Hour 1
Tradução automática
Hour 1
1º Tempo
Welcome to Humanity
Bem-Vindo a Humanidade
This Is Hour 1
Esse é o 1º tempo
So here we are
Então aqui estamos nós
It's hour one
É o primeiro tempo
And it's a nightmare
E é um pesadelo
There's nothing left
Nada mais resta
And yet it's good to be alive
E ainda é bom estar vivo
There's no use crying
É inútil chorar
Cause the universe is not fair
Porque o universo não é justo
The wicked and the innocent
O fraco e o inocente
Are fighting to survive
Estão lutando para sobreviver
Child stay down, stay down
Criança fique abaixada, fique abaixada
You better run for cover underground
É melhor você correr para um esconderijo subterrâneo
Child stay down, stay down
Criança fique abaixada, fique abaixada
You better shut your mouth
É melhor você fechar a boca
Don't make a sound
Não faça um som
Human nature is the reason
A natureza humana é a razão
For our downfall
Para a nossa ruína
And we deserve it playing God
E nós merecemos isso, brincando de Deus
With our machines
Com nossas máquinas
Our religions are a prison
Nossas religiões são uma prisão
That's our fatal flaw
Esse é o nosso defeito fatal
Bombs are flying
Bombas estão voando
While we're sleeping with the enemy
Enquanto estamos dormindo com o inimigo
Child stay down, stay down
Criança fique abaixada, fique abaixada
You better run for cover underground
É melhor você correr para um esconderijo subterrâneo
Child stay down, stay down
Criança fique abaixada, fique abaixada
You better shut your mouth
É melhor você fechar a boca
Don't make a sound
Não faça nenhum som
Look at me, right at me
Olhe para mim, diretamente para mim
When I'm telling you to stay down
Quando eu digo para você ficar abaixado
Come to me, run to me
Venha para mim, corra para mim
I am begging you to stay down
Estou pedindo pra você ficar abaixado
Cling to me desperately
Abrace-me desesperadamente
All you gotta do is stay down
Tudo que você tem que fazer é ficar abaixado
Pay attention my child down
Preste atenção minha criança, abaixe-se
Look at me, right at me
Olhe para mim, diretamente para mim
When I'm telling you to stay down
Quando eu digo para você ficar abaixado
Come to me, run to me
Venha para mim, corra para mim
I am begging you to stay down
Estou pedindo pra você ficar abaixado
Cling to me desperately
Abrace-me desesperadamente
All you gotta do is stay down
Tudo que você tem que fazer é ficar abaixado
Pay attention my child
Preste atenção minha criança
Child, stay down, stay down
Criança fique abaixada, fique abaixada
You better run for cover underground
É melhor você correr para um esconderijo subterrâneo
Child stay down, stay down
Criança fique abaixada, fique abaixada
You better shut your mouth
Fique abaixada
Don't make a sound
Não faça nenhum som
Child, stay down, stay down
Criança fique abaixada, fique abaixada
You better run for cover underground
É melhor você correr para um esconderijo subterrâneo
Child stay down, stay down
Criança fique abaixada, fique abaixada
Stay down
Fique abaixada
vídeo incorreto?