Surround Me
Tradução automática
Surround Me
Cerque-me
They say no man's an island but I tend to disagree
Dizem que nenhum homem é uma ilha, mas eu tendo a discordar
I guess they've never seen my island,
Eu acho que eles jamais viram minha ilha,
And where it lies at sea
Nem onde ela se encontra no mar
I'm lost inside my memory.
Estou perdido dentro da minha memória.
I'm still in disbelief.
Eu ainda estou descrente.
If I could paint a picture for you this is what you'd see
Mas se eu pudesse pintar um quadro pra você, isso é o que você veria
I'm down on my knees
Eu estou de joelhos
Begging you to rescue me
Implorando para que você me salve
Please stop me
Por favor, impeça-me
Don't let me run
Não me deixe fugir
Surround me…Surround me…now
Cerque-me...Cerque-me... já
A wounded man sounds desperate when he's lost all his belief
Um homem ferido parece desesperado quando ele perdeu toda sua fé
Can you look into my eyes and say you won't betray me
Você consegue olhar nos meus olhos e dizer que não vai me trair?
We're running out of time
Nós estamos ficando sem tempo
How precious time can be
Quão precioso o tempo pode ser
I'm counting all the moments of the times you could have helped me
E contando todos os momentos das vezes que você poderia ter me ajudado
I'm down on my knees
Eu estou de joelhos
Begging you to rescue me
Implorando para que você me salve
Please stop me
Por favor, impeça-me
Don't let me run
Não me deixe fugir
Surround me…Surround me
Cerque-me...Cerque-me
I'm down on my knees
Eu estou de joelhos
Begging you to rescue me
Implorando para que você me salve
Please stop me
Por favor, impeça-me
Don't let me run
Não me deixe fugir
Surround me…Surround me
Cerque-me...Cerque-me
Surround me now
Cerque-me agora
Surround me now.
Cerque-me agora
vídeo incorreto?