Are You Gonna Kiss Me Or Not
Tradução automática
Are You Gonna Kiss Me Or Not
Você Vai Me Beijar Ou Não?
We were sitting up there on your mama's roof
Nós estávamos sentados lá, no telhado da sua mãe
Talking 'bout everything under the moon
Falando sobre qualquer coisa sob a lua
With the smell of honeysuckle and your perfume
Com o cheiro de madressilva e seu perfume
All i could think about was my next move
Tudo o que eu conseguia pensar era meu próximo passo
Oh but you was so shy, so was i
Ah, mas você era tão tímida, e eu também
Maybe that's why it was so hard to believe
Talvez é por isso que foi tão difícil de acreditar
When you smiled and said to me
Quando você sorriu e me disse:
Are you gonna kiss me or not
Você vai me beijar ou não?
Are we gonna do this or what
Vamos fazer isso ou o quê?
I think you know i like you a lot
Acho que você sabe que eu gosto muito de você
You're about to miss your shot
Você está prestes a perder sua chance, então...
Are you gonna kiss me or not
Você vai me beijar ou não?
It was the best dang kiss that I'd ever had
Foi o melhor beijo que eu já tive
Except for that long one after that
Tirando aquele longo que demos logo em seguida
And I knew if I wanted this thing to last
E eu sabia que se quisesse que aquilo durasse
Sooner or later I'd have to ask
Mais cedo ou mais tarde teria que pedir
For your hand
A sua mão
So I took a chance
Então eu agarrei a chance
Bought a wedding band
Paguei uma banda de casamento
And I got down on one knee
E fiquei de joelhos
And you smiled and said to me
E você sorriu e disse:
So we planned it all out for the middle of june
Então a gente planejou tudo para meados de Junho
From the wedding cake to the honeymoon
Desde o bolo de casamento até a lua de mel
And your mama cried when you walked down the aisle
E sua mãe chorou quando caminhava até o altar
When the preacher man said, say i do, i did and you did too
Quando o padre disse: "diga sim", eu disse e você também
Then i lifted that veil and saw your pretty smile
Então eu levantei o véu e vi seu lindo sorriso
And i said
E eu disse:
Are you gonna kiss me or not
Você vai me beijar ou não?
Are we gonna do this or what
Vamos fazer isso ou o quê?
I think you know i love you a lot
Acho que você sabe que eu gosto muito de você
I think we've got a real good shot
Você está prestes a perder sua chance, então...
Are you gonna kiss me or not
Você vai me beijar ou não?
Yeah, baby i love you a lot
É querida, eu te amo demais
I really think we got a shot
Eu realmente acho que temos chance
Are you gonna kiss me or not
Você vai me beijar ou não?
vídeo incorreto?