See You Tonight
Tradução automática
See You Tonight
Te Vejo Esta Noite
Girl, you know I love talking to you on the phone
Garota, você sabe que eu amo falar com você no telefone
And I could listen to your sweet voice all night long
E eu podia ouvir a sua voz doce a noite toda
And sometimes I could get by
E às vezes eu poderia conseguir
With the sweet dreams baby good my
Com o doce sonhos meu bem
But this time, well I don’t wanna spend it alone
Mas, desta vez, bem, eu não quero passar sozinho
So I’m coming over, I hope it’s alright
Então, eu estou chegando, espero que tudo bem
Listen to me pulling into your drive
Ouça-me chegando em sua casa
Look out your window, you’ll see my lights
Olhe pela janela, você vai ver as minhas luzes
Baby girl, I gotta see you tonight
Menina, eu vou te ver hoje à noite
The way the breeze was blowing, blowing
A forma como a brisa soprava, soprando
Got me wishing I was holding, holding
Fui me desejando, eu estava segurando, segurando
Holding you so tight under that porch light
Segurando você tão apertado sob a luz da varanda
But, girl, I gotta see you tonight
Mas, menina, eu tenho que ver você hoje à noite
Tonight, tonight
Hoje à noite, hoje à noite
Girl, I gotta see you tonight
Garota, eu vou te ver hoje à noite
Tonight, tonight, yeah
Hoje à noite, hoje à noite, yeah
Got a couple hundred pictures of your beautiful face
Tenho algumas centenas de fotos de seu lindo rosto
On my phone, on my dash, all over the place
No meu celular, no meu traço, em todo o lugar
But I would drive a million miles
Mas eu dirigiria um milhão de milhas
Just to see your little smile in real life
Só para ver o seu sorriso pouco na vida real
But, baby, it’s worth the drive
Mas, querida, vale a pena a viagem
You’re worth the drive
Você vale a viagem
So I’m coming over, I hope it’s alright
Então, eu estou chegando, espero que tudo bem
Listen to me pulling into your drive
Ouça-me chegando em sua casa
Look out your window, you’ll see my lights
Olhe pela janela, você vai ver as minhas luzes
Baby girl, I gotta see you tonight
Menina, eu vou ver você hoje à noite
The way the breeze was blowing, blowing
A forma como a brisa soprava, soprando
Got me wishing I was holding, holding
Fui me desejando, eu estava segurando, segurando
Holding you so tight under that porch light
Segurando você tão apertado sob a luz da varanda
But, girl, I gotta see you tonight
Mas, menina, eu tenho que ver você hoje à noite
Tonight, tonight
Hoje à noite, hoje à noite
Girl, I gotta see you tonight
Garota, eu vou te ver hoje à noite
Tonight, tonight, yeah
Hoje à noite, hoje à noite, yeah
Baby, I don’t care what time it is
Amor, eu não me importo que horas são
I just gotta get a little moonlight kiss
Eu só tenho que ganhar um beijo sob a lua
Girl I can’t helṗ it when I feel like this
Menina, eu não posso ajudá-la quando me sinto assim
There’s only one thing to do
Só há uma coisa a fazer
Baby, I’m missing you
Amor, eu estou sentindo sua falta
So I’m coming over, I hope it’s alright
Então, eu estou chegando, espero que tudo bem
Listen to me pulling into your drive
Ouça-me chegando em sua casa
Look out your window, you’ll see my lights
Olhe pela janela, você vai ver as minhas luzes
Baby girl, I gotta see you tonight
Menina, eu vou te ver hoje à noite
The way the breeze was blowing, blowing
A forma como a brisa soprava, soprando
Got me wishing I was holding, holding
Fui me desejando, eu estava segurando, segurando
Holding you so tight under that porch light
Segurando você tão apertado sob a luz da varanda
But, girl, I gotta see you tonight
Mas, menina, eu tenho que ver você hoje à noite
Tonight, tonight
Hoje à noite, hoje à noite
Girl, I gotta see you tonight
Garota, eu vou te ver hoje à noite
Tonight, tonight, yeah
Hoje à noite, hoje à noite, yeah
vídeo incorreto?