The Trouble With Girls
Tradução automática
The Trouble With Girls
O Problema Com As Garotas
The trouble with girls is they're a mystery
O problema com as garotas é que elas são um mistério
Something about 'em puzzles me
Algo sobre elas me intriga
Spent my whole life trying to figure out
Passei minha vida inteira tentando descobrir
Just what them girls are all about
Apenas sobre o que todas garotas são
The trouble with girls is they're so dang pretty
O problema com as garotas é que elas são tão bonitas
Everything about 'em does something to me
Tudo sobre elas tem algo a ser
Guess that's the way it's supposed to be
Acho que é a maneira que é suposto ser
They smile their smile, they bat those eyes
Elas sorriem o sorriso delas, elas piscam aqueles olhos
They steal you with hello, they kill you with goodbye
Elas roubam você com um oi, elas te matam com um adeus
They hook you with one touch, and you can't break free
Elas conectam você com um toque, e você não pode se libertar
Yeah, the trouble with girls is
Sim, o problema com as garotas é
Nobody loves trouble as much as me
Que ninguém ama os problemas tanto quanto eu
They're sugar and spice and angel wings
Eles são doces e apimentadas e tem asas de anjo
Hell on wheels in tight blue jeans
São o inferno sobre rodas em apertadas calças jeans
That summer night by the lake
No cair da noite de verão à beira do lago
An old memory you can't shake
Uma memória antiga que você não consegue se livrar
They're hard to find, yet there's so many of 'em
Eles são difíceis de encontrar, mesmo havendo tantas delas
The way that you hate that you already love 'em
Da maneira que você odeia você já as ama
I guess that's the way it's supposed to be
Eu acho que é a maneira que deveria ser
They smile their smile, they bat those eyes
Elas sorriem o sorriso delas, elas piscam aqueles olhos
They steal you with hello, they kill you with goodbye
Elas roubam você com um oi, elas te matam com um adeus
They hook you with one touch, and you can't break free
Elas conectam você com um toque, e você não pode se libertar
Yeah, the trouble with girls is
Sim, o problema com as garotas é
Nobody loves trouble as much as me
Que ninguém ama os problemas tanto quanto eu
Bridge:
Chorus:
The way they hold you out on the dance floor
A maneira como elas te puxam para fora na pista de dança
The way they ride in the middle of your truck
A maneira como elas passeiam no meio do seu caminhão
The way they kiss you at the front door
A maneira como elas te beijam na porta da frente
Make you wish you could've gone up
Fazem você desejar não ir embora
Just as you walk away, you hear that sweet voice say…
E quando você vai, você ouve a doce voz dizendo..
Stay…..
Fique!
They smile their smile, they bat those eyes
Elas sorriem o sorriso delas, elas piscam aqueles olhos
They steal you with hello, they kill you with goodbye
Elas roubam você com um oi, elas te matam com um adeus
They hook you with one touch, and you can't break free
Elas são a droga perfeita, e você não pode se libertar
Yeah, the trouble with girls is
Sim, o problema com as garotas é
Nobody loves trouble as much as me
Que ninguém ama os problemas tanto quanto eu
vídeo incorreto?