Cobarde
Tradução automática
Cobarde
Covarde
Am I your anchor while you walk through your day?
I am a sua âncora, enquanto você anda com seu dia?
Or am I the feather on your shoulder while I'm stuck dragging my feet?
Ou estou a pena em seu ombro, enquanto eu estou preso arrastando meus pés?
I see you countless times throughout my day.
Vejo que você inúmeras vezes durante o meu dia.
Each time in a different face but they're always walking away.
Cada vez em um rosto diferente, mas eles estão sempre a pé.
How does it feel to abandon your own blood?
Como é a sensação de abandonar o seu próprio sangue?
What a beautiful picture you paint of love to teach your son.
O que uma bela imagem você pintar de amor para ensinar seu filho.
Do you remember her face? Is just her body? is that all you could retain?
Você se lembra de seu rosto? ou apenas o seu corpo? é que tudo que você poderia reter?
Because she's my beautiful mother, she has a heart that breaks, just like me.
Porque ela é minha mãe linda, ela tem um coração que quebra, assim como eu.
Eighteen years as I was placed alongside your demons.
Dezoito anos como eu era colocado ao lado de seus demônios.
Built of cowardice, too timid to face them.
Construído de covardia, tímido demais para enfrentá-los.
I'd like to believe that I was your baby in a basket.
Eu gostaria de acreditar que eu era seu bebê em uma cesta.
But I'll settle with your mistake too heavy to forget.
Mas vou resolver com o seu erro demasiado pesado para esquecer.
How does it feel to abandon your own blood?
Como é a sensação de abandonar o seu próprio sangue?
You're the weight of the world, you're the power of god.
Você é o peso do mundo, você é o poder de Deus.
I don't need you, I don't need you, I need you now.
Eu não preciso de você, eu não preciso de você, eu preciso de você agora.
But you I have my doubts, how do you stay alive without a heart to beat?
Mas você eu tenho minhas dúvidas, como você ficar vivo sem um coração a bater?
How do you stand up straight without a spine to hold your back in place?
Como você manter-se ereto, sem uma espinha para manter o seu de volta no lugar?
Am I the thorn in your side? Am I your absence of laurels to rest and hide behind?
Eu sou o espinho no seu lado? i am a sua ausência de louros para descansar e se esconder por trás?
Because you are only a name. You're just a deadbeat to take up space.
Porque você é apenas um nome. você é apenas um caloteiro para ocupar espaço.
Do you remember her face?
Você se lembra de seu rosto?
Or just her body? Is that all you could retain?
Ou apenas o seu corpo? é que tudo que você poderia reter?
Because she's my beautiful mother,
Porque ela é minha linda mãe,
The one that stayed right her, who loved and loves me.
O que ficou certo ela, que amava e me ama.
vídeo incorreto?