It's Over
Tradução automática
It's Over
É Mais
It rained today inside of me
Choveu hoje dentro de mim
Winds of dismay, they blew me away
Ventos de desalento, que me surpreendeu
I felt the change in the weather, whether it be my blame to place
Eu senti a mudança no tempo, seja minha culpa para colocar
It's over now
Agora acabou
Don't tell me, don't tell me this is for good
Não me diga, não me diga que isso é para o bem
And the leaves will never change
E as folhas nunca vai mudar
I'm waiting, still waiting for your face
Eu estou esperando, ainda à espera de seu rosto
To exceed a picture frame
Exceder um porta-retrato
It's four years and a work week to regret
É de quatro anos e uma semana de trabalho para lamentar
And blame you all over again
E culpá-lo mais uma vez
Broken is more now than broken ever was then
Quebrado é mais agora do que jamais foi quebrada, em seguida,
Something with some form of fix has gone and grown hopeless
Alguma coisa com algum tipo de correção tem ido e cresceu sem esperança
So invent the tools to mend years, years, years of negligence
Então, inventar as ferramentas para consertar anos, anos, anos de negligência
And the ability to forget because it's all over now
E a capacidade de esquecer, porque está tudo acabado agora
You would not believe the degree of irony the could be in a
Você não acreditaria o grau de ironia a ser possível num
Five letter metaphor
Cinco metáfora letra
You wouldn't believe
Você não acreditaria
And in a period of time, how many consistent increments compiled,
E em um período de tempo, quantos incrementos consistentes compilados,
There could be for new that changes your life
Não poderia ser de novo que muda sua vida
You would not believe.
Você não iria acreditar.
vídeo incorreto?