Thank You
Tradução automática
Thank You
Obrigado
This is for you, the one that's here
Isto é para você, que está aqui
A circle resolves, sorrow follows, a crescent appears
Um círculo resolvido, a tristeza se segue, um crescente aparece
This was not the arrangement made
Este não foi o acordo feito
What can you do when mother nature steals the lead?
O que você pode fazer quando a mãe natureza rouba a liderança?
The strangest part is what's gained from loss
O mais estranho é o que é adquirida com a perda
And to lose what's lost
E perder o que está perdido
And to gain what's not
E para ganhar o que não está perdido
But you took me in with open arms
Mas você me pegou com os braços abertos
Because only time and love move this world along
Porque só o tempo e amor movem este mundo
You woke up in the prime of night
Você acordou no auge da noite.
Neurological poltergeist was the culprit
Poltergeist neurológico foi o culpado
Too strong to alight
Forte demais para descer
Then he spoke to you of me
Então ele falou com você de mim
Said, "Shapeshift my love, don't let him go, try to explain"
Disse, "Fantasie meu amor, não o deixe ir, tente explicar"
She will drink and speak of it
Ela vai beber e falar sobre isso
Curse artificial confidence
Amaldiçoar confiança artificial
But it is drenched with innocence
Mas é encharcado com inocência
Beautiful blinding reflections
Belas reflexões ofuscante
vídeo incorreto?