Crazy (Louco) de Seal

Tradução completa da música Crazy para o Português

Crazy
Crazy
Tradução automática
Crazy
Louco
In a church, by the face
Em uma igreja, pelas feições
He talks about the people going under
Ele fala sobre as pessoas que estão afundando
Only child know...
Uma única criança sabe...
A man decides after seventy years
Um homem decide depois de setenta anos
That what he goes there for, is to unlock the door
Que ele vai para lá é para destrancar a porta
While those around him criticize and sleep...
Enquanto aqueles ao redor dele criticam e dormem...
And through a fractal on a breaking wall
E através do vão em um muro quebrado
I see you my friend, and touch your face again
Eu vejo você meu amigo e toco seu rosto de novo
Miracles will happen as we trip
Milagres irão acontecer como nós tropeçamos
But we're never gonna survive, unless...
Mas nós nunca vamos sobreviver, a menos que...
We get a little crazy
Nós fiquemos um pouco loucos
No we're never gonna survive, unless...
Não nós nunca vamos sobreviver, a menos que...
We are a little...
Nós sejamos um pouco...
Crazy... Crazy... Crazy...
Loucos... Loucos... Loucos
Crazy yellow people walking through my head
Pessoas loucas amarelas andando através da minha cabeça
One of them's got a gun, to shoot the other one
Um deles conseguiu uma arma para atirar no outro
And yet together they were friends at school
E ainda juntos eles eram amigos na escola
Ohh, get it, get it, get it, get it no no!
Ohh, tome isso, tome isso, tome isso, tome isso, não, não!
If all were there when we first took the pill
Se todos estivéssemos lá quando nós primeiro tomamos a pílula
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe...
Então talvez, então talvez, então talvez, então talvez...
Miracles will happen as we speak
Milagres irão acontecer enquanto nós falamos
But we're never gonna survive unless...
Mas nós nunca vamos sobreviver, a menos que...
We get a little crazy
Nós fiquemos um pouco loucos
No we're never gonna survive unless...
Não nós nunca vamos sobreviver, a menos que...
We are a little...
Nós sejamos um pouco...
Crazy...
Loucos...
No no, never survive, unless we get a little... Bit...
Não, não, nunca vamos sobreviver, a menos que nós fiquemos um pouco... Pouquinho...
Oh, a little bit...
Oh, um pouquinho
Oh, a little bit...
Oh, um pouquinho
Amanda decides to go along after seventeen years...
Amanda decide ir em frente após dezessete anos...
Oh, darlin...
Oh, querida...
In a sky full of people, only some want to fly
Em um céu inteiro de pessoas, somente alguns querem voar,
Isn't that crazy?
Isso não é louco?
In a world full of people, only some want to fly
Em um mundo inteiro de pessoas, somente alguns querem voar,
Isn't that crazy?
Isso não é louco?
Crazy...
Loucos...
In a heaven of people there's only some want to fly
Em um céu de pessoas há somente alguns que querem voar,
Ain't that crazy?
Isso não é louco?
Oh, babe... Oh, darlin...
Oh, amor... Oh, querida...
In a world full of people there's only some want to fly
Em um mundo inteiro de pessoas há somente alguns que querem voar,
Isn't that crazy?
Isso não é louco?
Isn't that crazy... Isn't that crazy... Isn't that crazy...
Isso não é louco? isso não é louco? isso não é louco?
Ohh...
Ohh...
But we're never gonna survive unless, we get a little crazy... Crazy..
Mas nós nunca vamos sobreviver, a menos que nós fiquemos um pouco loucos... Loucos...
No we're never gonna to survive unless, we are a little... Crazy..
Não nós nunca vamos sobreviver, a menos que nós sejamos um pouco... Louco...
But we're never gonna survive unless, we get a little crazy... Crazy..
Mas nós nunca vamos sobreviver, a menos que nós fiquemos um pouco... Loucos... Loucos...
No we're never gonna to survive unless, we are a little... Crazy..
Não nós nunca vamos sobreviver, a menos que nós sejamos um pouco... Loucos...
No no, never survive unless, we get a little bit...
Não, não, nunca vamos sobreviver a menos que nós fiquemos um pouquinho...
And then you see things
E quando você vê coisas
The size
O tamanho
Of which you've never known before
De cada uma que você nunca viu antes
They'll break it
Eles quebrarão isso
Someday...
Um dia...
Only child know....
Uma única criança sabe...
Them things
Então as coisas
The size
O tamanho
Of which you've never known before
De cada uma que você nunca viu antes
Someday...
Algum dia...
(Someway... Someday... Someway... Someday... Someway... Someday...)
(De algum jeito... Algum dia... De algum jeito... Algum dia... De algum jeito... Algum dia...)
vídeo incorreto?