Letting Go
Tradução automática
Letting Go
Deixando Para Trás
Baby, baby, why must you travel?
Baby, baby, por que você tem que viajar?
Four little faces, they need you home
Quatro pequenos rostos, eles precisam de você em casa
Laughing, crying, a boy in your shadow
Rindo, chorando, um menino em sua sombra
Just by the suitcases, now he knows
Apenas pelas as malas, agora ele sabe
Watching the suitcases, now he knows
Vendo as malas, agora ele sabe
Always a feelin' inside every time that you go
Sempre um sentimento por dentro toda vez que você vai
Letting go
Deixando para trás
So many places you hide but you never belong
Tantos lugares que você esconde aos quais você nunca pertence
Letting go
Deixando para trás
Dying to see you tonight, I'm alive when you're home
Morrendo de vontade de te ver esta noite, eu estou vivo quando você está em casa
When you're home
Quando você está em casa
You're my only way to the water
Você é meu único caminho para a água
Throw me inside, let me drink off you
Jogue-me para dentro, deixe-me beber de você
And maybe, maybe, I'll give you a daughter
E talvez, talvez, eu lhe darei uma filha
Maybe we'll see what this love can do
Talvez nós veremos o que esse amor pode fazer
Then we will see what this love can do
Então veremos o que esse amor pode fazer
Always feelin' inside every time that you go
Sempre um sentimento por dentro toda vez que você vai
Letting go
Deixando para trás
So many places you fly to but never belong
Tantos lugares que você esconde aos quais você nunca pertence
Letting go
Deixando para trás
Dying to see you tonight, I'm alive when you're home
Morrendo de vontade de te ver esta noite, eu estou vivo quando você está em casa
When you're home
Quando você está em casa
Letting go
Deixando para trás
Always a feelin' inside every time that you go
Sempre um sentimento por dentro toda vez que você vai
Letting go
Deixando para trás
So many places you fly to but never belong
Tantos lugares que você esconde aos quais você nunca pertence
Letting go
Deixando para trás
Dying to see you tonight, I'm alive when you're home
Morrendo de vontade de te ver esta noite, eu estou vivo quando você está em casa
When you're home
Quando você está em casa
When you're home
Quando você está em casa
When you're home
Quando você está em casa
When you're home
Quando você está em casa
Baby, baby, why must you travel?
Baby, baby, por que você tem que viajar?
Four little faces, they need you home
Quatro pequenos rostos, eles precisam de você em casa
vídeo incorreto?