My Vision
Tradução automática
My Vision
A Minha Visão
I feel like the sun
Sinto-me como o sol,
I feel like the rain
Sinto-me como a chuva
I feel I just found reason for living again
Eu sinto que acabei de encontrar razão para viver
'Cause what I've been feeling
Novamente
I know that's its real
Porque o que tenho sonhado,
I know there's just no changing in the way I feel
Eu sei que é real Eu sei que não dá para simplesmente mudar o jeito como eu me sinto
You're into my head
Você está na minha cabeça
I'm out of my mind
Eu estou fora da minha mente
I feel I've just found reason for being alive
Sinto que acabou de encontrar razão para estar vivo
And I have a secret
E eu tenho um segredo
I think you should know
Eu acho que você deve saber
I feel like I just can't keep it
Eu sinto que eu não posso mantê-lo
It's deep within me
É profunda dentro de mim
And I feel like I'm loosing control
E eu sinto que estou perdendo o controle
Can you see my vision
Você pode ver a minha visão?
Of a red hot summer in white?
De um verão muito muito quente de branco
When love was the feeling
Quando o amor era o sentimento
With no indecision
Não há indecisão
We were turning that key inside
Nós estávamos colocando a chave
To get in the moment
Até que você entrar no momento
We live in a dream
Vivemos em um sonho
I see you today
Eu vejo você hoje
I feel like all my fears are fading away
Eu sinto que todos os meus medos estão desaparecendo
Been waiting so long for something new
Esperado tanto tempo para algo novo
I feel like constant craving for being with you
Eu sinto que o desejo constante de estar com você
And I have a secret
E eu tenho um segredo
I think you should know
Acho que você deve saber
I feel like I just can't keep it
Sinto que não consigo segurar,
It's deep within me
Está fundo dentro de mim
And I feel like I'm loosing control
E sinto que estou perdendo o controle
Can you see my vision
Você pode ver a minha visão?
Of a red hot summer in white?
De um verão muito muito quente de branco
When love was the feeling
Quando o amor era o sentimento
With no indecision
Não há indecisão
We were turning that key inside
Nós estávamos colocando a chave
To get in the moment
Até que você entrar no momento
Can you see my vision
Você pode ver a minha visão?
Of a red hot summer in white
De um verão muito muito quente de branco
When love was the feeling
Quando o amor era o sentimento
When love was the feeling
Quando o amor era o sentimento
When love was the feeling
Quando o amor era o sentimento
When love was the feeling
Quando o amor era o sentimento
I have a secret I think you should know
E eu tenho um segredo acho que você deve saber
I feel like I just can't keep in this deep within me
Sinto que não consigo segurar, está fundo dentro de mim
And this deep within me
E está fundo dentro de mim
And this deep within me
E está fundo dentro de mim
And this deep within me
E está fundo dentro de mim
And this deep within me
E está fundo dentro de mim
And this deep within me
E está fundo dentro de mim
And this deep within me
E está fundo dentro de mim
And I feel like I'm loosing control
E sinto que estou perdendo o controle
Can you see my vision
Você pode ver a minha visão?
Of a red hot summer in white?
De um verão muito muito quente de branco
When love was the feeling
Quando o amor era o sentimento
With no indecision
Não há indecisão
We were turning that key inside
Nós estávamos colocando a chave
To get in the moment
Até que você entrar no momento
Can you see my vision
Ver a minha visão?
Of a red hot summer in white?
De um verão muito muito quente de branco
When love was the feeling
Quando o amor era o sentimento
When love was the feeling
Quando o amor era o sentimento
When love was the feeling
Quando o amor era o sentimento
When love was the feeling.
Quando o amor era o sentimento
vídeo incorreto?