Weight Of My Mistakes (O Peso Dos Meus Erros) de Seal

Tradução completa da música Weight Of My Mistakes para o Português

Weight Of My Mistakes
Weight Of My Mistakes
Tradução automática
Weight Of My Mistakes
O Peso Dos Meus Erros
The weight of my mistakes
O peso dos meus erros
Depends on how I feel
Depende de como eu me sinto
Don't let it bring you down
Não deixe isso te derrubar
The weight of what I say
O peso do que eu digo
Depends on how you feel
Depende de como você se sente
But I don't wanna bring you down, down, down
Mas eu não quero te deixar para baixo, baixo, baixo
I went walkin' down a busy street
Fui descendo uma rua movimentada
I was lookin' for a heartache
Eu estava procurando uma mágoa
I went lookin' for my heartache
Eu fui procurando a minha mágoa
She said, "Don't you wanna be with me?"
Ela disse: "Você não quer ficar comigo?"
Ooh, what a difference the day makes
Oh, que diferença faz o dia
What a difference the day makes
Que diferença faz o dia
Lay on my pillow
Deite em meu travesseiro
Look at us now
Olhe para nós agora
One for today
Um para hoje
Two for tomorrow
Dois para amanhã
The weight of my mistakes
O peso dos meus erros
Depends on how I feel
Depende de como eu me sinto
But don't let it bring you down
Mas não deixe isso te derrubar
And the weight of what I say
E o peso do que eu digo
Depends on how you feel
Depende de como você se sente
But I don't wanna bring you down, down, down
Mas eu não quero te deixar para baixo, baixo, baixo
Out in the distance comin' into view
Lá ao longe, chegando ao alcance da vista
Six feathers in a hurricane
Seis penas em um furacão
But I didn't wanna wake you
Mas eu não quis acordá-la
You're not familiar and I don't know why
Você não está familiarizada, e eu não sei por quê
Ohh, how beautiful the heartache
Ohh, como é bela a mágoa
Lay on my pillow
Deite em meu travesseiro
Look on us now
Olhe para nós agora
One for today
Um para hoje
Two for tomorrow
Dois para amanhã
But the weight of my mistakes
Mas o peso dos meus erros
Depends on how I feel
Depende de como eu me sinto
But don't let it bring you down
Mas não deixe isso te derrubar
And the weight of what I say
E o peso do que eu digo
Depends on how you feel
Depende de como você se sente
'Cause I don't wanna bring you down
Porque eu não quero te deixar para baixo
Down, down, down
Baixo, baixo, baixo
I got bogged down in a New York minute
Eu esbarrei num minuto de Nova York
I hear you say you gotta be in it to win it
Eu ouço você dizer que tem que estar nele para ganhar
Well, I don't know what this means
Bem, eu não sei o que isso significa
Well, I don't know what this means
Bem, eu não sei o que isso significa
The weight of my mistakes
O peso dos meus erros
Depends on how I feel
Depende de como eu me sinto
But don't let it bring you down
Mas não deixe isso te derrubar
And the weight of what I say
E o peso do que eu digo
Depends on how you feel
Depende de como você se sente
'Cause I don't wanna bring you down, down, down, down
Porque eu não quero te deixar para baixo, baixo, baixo, baixo
(I don't wanna let you down)
(Eu não quero deixar você para baixo)
The weight of my mistakes
O peso dos meus erros
Depends on how I feel
Depende de como eu me sinto
But don't let it bring you down, down, down
Mas não deixe isso te deixar para baixo, baixo, baixo
vídeo incorreto?