Mama I Love You
Tradução automática
Mama I Love You
Mamãe Eu Te Amo
Yeah yeah! Wo woo
Sim, sim! Wo woo
Yeah yeah! I looo-ooove you (mama)
Sim, sim! Eu amo você (mamãe)
Wo woo! Yeah yeah
Wo woo! Sim, sim
Yeah yeah! Yo yo!
Sim, sim! Yo yo
Mama I love you (yeah)
Mamãe eu te amo (sim)
Yeah yeh! (wooaa)
Sim, yeh (wooaa)
Wo woo! (wooaa)
Wo woo! (wooaa)
(I lo-oove you)
(Eu amo você)
Ya knoamean
Ya knoamean
(Yoyoyoyoow)
(Yoyoyoyoow)
Arite
Artie
This one comes straight from my heart
Este vem direto do meu coração
I gotta give you thanks and praises
Tenho que dar-te graças e louvores
Straight from my heart
Direto do meu coração
For every time that you been there
Cada vez que você esteve lá
Straight from the start
Desde o início
You grew me up from I was a baby
Você cresceu-me de que eu era um bebê
Straight from my heart
Direto do meu coração
Mamma I love you deeeaaaar
Mamãe eu te amo querida
Oh mamma I've been searchin for the right word to say to you for so long
Oh mamma eu tenho sido procurado para a palavra certa dizer a você por tanto tempo
To display to you di strong bond, the emotion all connection we got
Para exibir para você di ligação forte, a emoção, todas as ligações que temos
For the love that you gave year to year, before I was born up to the time I were there
Pelo amor que você deu ano a ano, antes de nascer até o momento eu estava lá
Tru the struggle mamma don't despair, when poppa never dehdeh maybe he was scared
Tru, a mamãe de luta não se desespere, quando papai nunca dehdeh talvez ele estivesse com medo
But you never feared, always prepared to share two young sons now just look it a best
Mas você nunca temeu, sempre dispostos a compartilhar dois jovens filhos agora só parece um melhor
Give thank for all your blood, sweat and tears, oh mamma I will always be there
Dar graças por todo seu sangue, suor e lágrimas, oh mamãe eu sempre estarei lá
Appreciate the windsom you share, oh mamma don't worry-orry...
Aprecie o inverno que você compartilhar, oh mãe não se preocupe
Yow, cau the truth is mamma never left us no time
Yow, cau, a verdade é que mamãe nunca deixou-nos sem tempo
That's the truth, all the truth, spiel the truth, a the truth
Essa é a verdade, toda a verdade, spiel a verdade, uma verdade
All due times arrived she never left us behind
Todo o vezes chegaram ela nunca nos deixou para trás
That's the truth, feel the truth, share the truth, the real truth
Essa é a verdade, sentir a verdade, compartilhar a verdade, a verdade real
So anyway jah take wi down life avenues
De qualquer forma jah derrubar avenidas vida
That's the truth, all the truth, dis a the truth, spiel the truth
Essa é a verdade, toda a verdade, des um a verdade, spiel a verdade
I'll never leave you mamma, I'll always be your youth... The truth... the truth
Eu nunca vou te deixar mamãe, eu sempre vou ser sua juventude, a verdade, a verdade
And this one comes straight from my heart
E este vem direto do meu coração
I gotta give you thanks and praises
Tenho que dar-te graças e louvores
Straight from my heart
Direto do meu coração
For every time that you been there
Cada vez que você esteve lá
Straight from the start
Desde o início
You grew me up from I was a baby
Você cresceu-me de que eu era um bebê
Straight from my heart
Direto do meu coração
Mamma I love you deeeaaaar
Mamãe eu te amo querida
So mamma don't yuh worry nah fret about de way dat I been living
Então mamãe não se preocupe não sobrea de forma de eu ter vivido
I'm strictly thanks-giving, cause you hav been a blessing
Eu sou estritamente agradecido, causar-lhe hav foi uma bênção
The lesson you taught, we cannot forget
A lição que você ensinou, não podemos esquecer
There in our minds, mama you know it's sad
Lá em nossas mentes, mamãe, você sabe é triste
The thought dat to maintain dat obtained, these material tings that cannot conquer my brain
O dat de pensamento para manter dat obtidos, estes tings materiais que não podem conquistar meu cérebro
My sould is intact, mamma hear what I'm saying... Ioan cry no mo'... I feel your pain
Meu poderia está intacta, mamma ouvir o que estou dizendo... Eoan chorar não mo'eu sinto sua dor
Everyday mamma I keep on praying, you know you'll neva lose me to faith
Mamãe todos os dias eu continue rezando, você sabe que você vai neva perder-me a fé
I'm sorry for the times I complained... Mamma let me tell you clear an plain...
Peço desculpa pelas vezes que eu me queixei... Mamãe deixe-me dizer que você desmarcar uma planície...
Yow... The truth is mamma you neva let us down
Yow... A verdade é que mamãe te neva nos decepcionou
That's the truth, spiel the truth, a the truth, the real truth
Essa é a verdade, spiel a verdade, uma verdade, a verdade real
An due times arrived you still did wear the crown
Uma devida vezes chegou você ainda usava a coroa
That's the truth, feel the truth, share the truth, the real truth
Essa é a verdade, sentir a verdade, compartilhar a verdade, a verdade real
So anyway jah tek mi down life avenues
De qualquer forma jah tek mi avenidas da vida
That's the truth, dis a the truth, mamma tek dis a the truth
Essa é a verdade,.. Des uma verdade, dis de mamma tek um a verdade
I'll never leave you mamma, I'll always be your youth... The truth... the truth
Eu nunca vou te deixar mamãe, eu sempre vou ser sua juventude... A verdade... a verdade
And this one comes straight from my heart
E este vem direto do meu coração
I gotta give you thanks and praises
Tenho que dar-te graças e louvores
Straight from my heart
Direto do meu coração
For every time that you been there
Cada vez que você esteve lá
Straight from the start
Desde o início
You grew me up from I was a baby
Você cresceu-me de que eu era um bebê
Straight from my heart
Direto do meu coração
Oh mamma I love you dear
Oh mamãe eu te amo querida
And this one comes straight from my heart
E este vem direto do meu coração
I gotta give you thanks and praises
Tenho que dar-te graças e louvores
For every time that you been there
Cada vez que você esteve lá
Straight from my heart
Direto do meu coração
Every time, every time mamma
Cada vez, mamãe cada vez
Straight from my heart
Direto do meu coração
Mamma I love you dear
Mamãe eu te amo querida
vídeo incorreto?