Flash In The Night
Tradução automática
Flash In The Night
Um Flash Na Noite
As a break of dawn came closer
Como um amanhecer chegou mais perto
AII my hopes seemed so forlorn.
Todas as minhas esperanças pareciam então perdidas
The misty signs of laughter
Os sinais de risadas tristes
And the light eluded all.
E a luz iludiu todos.
My despair was caught in motion
Meu desespero foi pego no impulso
A face just barely true -
Um rosto pouco verdadeiro -
Shadows in blue.
Sombras em azul.
A flash in the night . . .
Um flash na noite. . .
In the changing of the season
Na mudança da estação
Releasing one lost name.
Liberando um nome perdido.
The scar once healed forever
A cicatriz, uma vez curado para sempre
Dissolving in the rain.
Desfazendo-se na chuva.
A twig snapped in the clearing
Um galho quebrou na clareira
A glimpse of golden skin
Um vislumbre de pele dourada
My face within
Meu rosto dentro
My despair was caught in motion.
Meu desespero foi pego no impulso.
A face just barely true -
Um rosto pouco verdadeiro
Shadows in blue.
Sombras em azul.
A flash in the night . . .
Um flash na noite. . .
vídeo incorreto?