As A Blonde
Tradução automática
As A Blonde
Como Uma Loira
I was looking in the mirror, trying to find, a new reflection
Estava olhando no espelho, tentando encontrar um novo reflexo
Wanna take the road, less traveled in, a different direction
Quero seguir a estrada, a menos tomada, uma direção diferente
Make some new mistakes, forget the ones I made
Cometer novos erros, esquecer os que já cometi
Cry some tears of joy, and dress more like a boy
Chorar algumas lágrimas de alegria, me vestir mais como um garoto
And come back as a blond, Try a different lipstick on, as a blond, will I get whatever I want
E voltar como uma loira, experimentar um novo batom, como uma loira, vou conseguir tudo o que quero?
I'd be ever so enticing, cake a lot of icing, never have to watch my weight
Seria sempre tão sedutora, comeria muita cobertura, sem nunca ter que me preocupar com meu peso
Yeah when I'm gone, I'm gonna come back as a blond
Sim, quando eu me for, vou voltar como uma loira
I wanna meet myself, as someone else, just to see what it feels like
Quero me encontrar, como outra pessoa, só pra ver como é
Take a walk, on the other side, cause you know that I just might
Andar do outro lado, porque você sabe que eu posso
Break some different hearts, finish what I start
Partir corações diferentes, terminar o que comecei.
I'm not gonna wait, and mess around with fate
Não vou esperar pra mexer com o destino
And come back as a blond, try a different lipstick on, as a blond, will I get whatever I want?
E voltar como uma loira, experimentar um novo batom, como uma loira, vou conseguir tudo o que quero?
I'd be ever so enticing, cake a lot of icing, never have to watch my weight.
Seria sempre tão sedutora, comeria muita cobertura, sem nunca ter que me preocupar com meu peso
Oh, when I'm gone, I'm gonna come back as a...
Sim, quando eu me for, vou voltar como uma...
I'm tainted, I'm tired, of being the same, yeah.
Estou mimada, estou cansada de ser sempre a mesma, sim
I'm desperate, I'm bored, I'm begging for change
Estou desesperada, entediada, implorando por uma mudança
What if you're normal and wanna be strange?
E se você é normal e quer ser estranho?
Come back, come back, come back...
Voltar, voltar, voltar
I wanna Come back, come back, come back...
Eu quero voltar, voltar, voltar
As a blond, try a different lipstick on, as a blond, will I get whatever I want?
Como uma loira, experimentar um novo batom, como uma loira, vou conseguir tudo o que quero?
I'd be ever so enticing, cake a lot of icing, never have to watch my weight.
Seria sempre tão sedutora, comeria muita cobertura, sem nunca ter que me preocupar com meu peso
Oh... when I'm gone, I'm gonna come back as a blond.
Sim, quando eu me for, vou voltar como uma loira.
Wave my magic wand, as a blond, will I get whatever I want?
Balançar minha varinha mágica, como uma loira, vou conseguir tudo o que quero?
I'd be ever so enticing, down a lot of ice cream, never even wipe my face.
Eu seria sempre tão sedutora, comeria muito sorvete, sem nunca precisar lavar meu rosto.
Yeah when I'm gone
Sim, quando eu me for, eu vou...
I'm gonna
Eu vou
Come back, come back, come back (I'm gonna come back)
Voltar, voltar, voltar (eu vou voltar)
Come back, come back, come back (I'm gonna come back)
Voltar, voltar, voltar (eu vou voltar)
Come back, come back, come back
Voltar, voltar, voltar
As a blond!
Como uma loira!
vídeo incorreto?