Nobody Does It Like You
Tradução automática
Nobody Does It Like You
Ninguém Faz Isso Como Você
You're my bad boy fairytale
Você é o meu garoto mau dos contos de fadas
Prince Charming with a dark side
Príncipe encantado com um lado escuro
I wanna be your bad girl
Quero ser sua garota má
You bring out my wild side
Você traz meu lado selvagem
Your eyes, your lips, your touch
Seus olhos, seus lábios, seu toque
This toxic twisted rush
Este apressamento tóxico
Your sexy kind of swag
Seu tipo sensual
The best I've ever had
O melhor que já tive
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
No-nobody, nobody
Ni-ninguém, ninguém
Nobody does it like you
Ninguém faz isso como você
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
No-nobody, nobody
Ni-ninguém, ninguém
Nobody does it like you
Ninguém faz isso como você
You got me feelin' so caught up
Você pegou eu me sentindo tão envolvida
But I'm lovin' all the crazy things
Mas estou amando todas as coisas loucas
you make me do
Que você me faz fazer
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
No-nobody, nobody
Ni-ninguém, ninguém
Nobody does-
Ninguém faz
No, I can't go back to the way it was
Não, não posso voltar para o jeito que era
To the way it was
Para o jeito que era
No, I can't go back
Não, não posso voltar para o jeito que era
No, I can't go back to the way it was
Não, não posso voltar para o jeito que era
To the way it was
Para o jeito que era
No, I can't go back
Não, não posso volta
No, I can't go back to the way it was
Não, não posso voltar para o jeito que era
To the way it was
Para o jeito que era
No, I can't go back
Não, não posso voltar para o jeito que era
You're my bad boy fairytale
Você é o meu garoto mau dos contos de fadas
My rebel with a halo
Meu rebelde com uma auréola
You hit me like a hurricane
Você me acertou como um furacão
And I can never say no
E nunca posso dizer não
Your mind, you hands, your voice
Sua mente, suas mãos, sua voz
The way you make me yours
O jeito que você me faz sua
Your sexy kind of swag
Seu tipo sensual
The best I've ever had
O melhor que já tive
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
No-nobody, nobody
Ni-ninguém, ninguém
Nobody does it like you
Ninguém faz isso como você
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém,
No-nobody, nobody
Ni-ninguém, ninguém
Nobody does it like you
Ninguém faz isso como você
You got me feelin' so caught up
Você me faz ter sensação tão preso
But I'm lovin' all the crazy things
Mas eu estou amando todas as coisas loucas
you make me do
Você me faz fazer
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
No-nobody, nobody
Ni-ninguém, ninguém
Nobody does-
Ninguém faz
No, I can't go back to the way it was
Não, eu não posso voltar para o jeito que era
To the way it was
Para o jeito que era
No, I can't go back
Não, eu não posso voltar
No, I can't go back to the way it was
Não, eu não posso voltar para o jeito que era
To the way it was
Para o jeito que era
No, I can't go back
Não, eu não posso voltar
No, I can't go back to the way it was
Não, eu não posso voltar para o jeito que era
To the way it was
Para o jeito que era
(To the way it was)
(Para o jeito que era)
I wanna be your bad girl
Eu quero ser sua garota má
You bring out my wild side
Você traz meu lado selvagem
I wanna be your bad girl
Eu quero ser sua garota má
You bring out my dark side
Você traz meu lado escuro
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
No-nobody, nobody
Ni-ninguém, ninguém
Nobody does it like you
Ninguém faz isso como você
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
No-nobody, nobody
Ni-ninguém, ninguém
Nobody does it like you
Ninguém faz isso como você
You got me feelin' so caught up
Você me faz ter sensação tão preso
But I'm lovin' all the crazy things
Mas eu estou amando todas as coisas loucas
you make me do
Você me faz fazer
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
No-nobody, nobody
Ni-ninguém, ninguém
Nobody does-
Ninguém faz
No, I can't go back to the way it was
Não, eu não posso voltar para o jeito que era
To the way it was
Para o jeito que era
No, I can't go back
Não, eu não posso voltar
No, I can't go back to the way it was
Não, eu não posso voltar para o jeito que era
To the way it was
Para o jeito que era
No, I can't go back
Não, eu não posso voltar
No, I can't go back to the way it was
Não, eu não posso voltar para o jeito que era
To the way it was
Para o jeito que era
No, I can't go back
Não, eu não posso voltar
(To the way it was)
(Para o jeito que era)
I wanna be your bad girl
Eu quero ser sua garota má
You bring out my wild side
Você traz meu lado selvagem
vídeo incorreto?