Parachute
Tradução automática
Parachute
Para-quedas
I don't tell anyone about the way you hold my hand
Eu não digo a ninguém sobre o jeito que seguras a minha mão
I don't tell anyone about the things that we have planned
Eu não digo a ninguém sobre as coisas que nós planejamos
I won't tell anybody
Eu não vou dizer a ninguém
Won't tell anybody
Não vou dizer a ninguém
They want to push me down
Eles querem me empurrar pra baixo
They want to see you fall (down)
Eles querem te ver cair (cair)
Won't tell anybody how you turn my world around
Não vou dizer a ninguém como você faz o meu mundo girar
I won't tell anyone how your voice is my favourite sound
Eu não digo a ninguém como a sua voz é meu som preferido
Won't tell anybody
Não direi a ninguém
Won't tell anybody
Não direi a ninguém
They want to see us fall
Eles querem nos ver cair
They want to see us fall
Eles querem nos ver cair
I don't need a parachute
Eu não preciso de para-quedas
Baby, if I've got you
Querido, se eu tiver você
Baby, if I've got you
Querido, se eu tiver você
I don't need a parachute
Eu não preciso de para-quedas
You're gonna catch me
Você vai me pegar
You're gonna catch if I fall
Você vai segurar se eu cair
Down, down, down
Cair, cair, cair.
I don't need a parachute
Eu não preciso de para-quedas
Baby, if I've got you
Querido, se eu tiver você
Baby, if I've got you
Querido, se eu tiver você
I don't need a parachute
Eu não preciso de para-quedas
You're gonna catch me
Você vai me pegar
You're gonna catch if I fall
Você vai segurar se eu cair
Down, down, down
Cair, cair, cair.
Don't believe the things you tell yourself so late night and
Não acredite nas coisas você diz si mesmo tarde da noite
You are your own worst enemy
Você é o seu próprio pior inimigo
You'll never win the fight
Você nunca vai ganhar a luta
Just hold on to me
Só se segure em mim
I'll hold on to you
Eu me segurarei em você
It's you and me up against the world
Somos você e eu contra o mundo
It's you and me
Somos você e eu
I don't need a parachute
Eu não preciso de para-quedas
Baby, if I've got you
Querido, se eu tiver você
Baby, if I've got you
Querido, se eu tiver você
I don't need a parachute
Eu não preciso de para-quedas
You're gonna catch me
Você vai me pegar
You're gonna catch if I fall
Você vai segurar se eu cair
Down, down, down
Cair, cair, cair.
I don't need a parachute
Eu não preciso de para-quedas
Baby, if I've got you
Querido, se eu tiver você
Baby, if I've got you
Querido, se eu tiver você
I don't need a parachute
Eu não preciso de para-quedas
You're gonna catch me
Você vai me pegar
You're gonna catch if I fall
Você vai segurar se eu cair
Down, down, down
Cair, cair, cair.
I won't fall out of love
Eu não vou me desapaixonar,
I won't fall out of,
Eu não vou me,
I won't fall out of love
Eu não vou me desapaixonar,
I won't fall out of,
Eu não vou me,
I won't fall out of love
Eu não vou me desapaixonar,
I won't fall out of,
Eu não vou me,
I won't fall out of love
Eu não vou me desapaixonar,
I'll fall into you
Eu vou me apaixonar por você.
I won't fall out of love
Eu não vou me desapaixonar,
I won't fall out of,
Eu não vou me,
I won't fall out of love
Eu não vou me desapaixonar,
I won't fall out of,
Eu não vou me,
I won't fall out of love
Eu não vou me desapaixonar,
I won't fall out of,
Eu não vou me,
I won't fall out of love
Eu não vou me desapaixonar,
I'll fall into you
Eu vou me apaixonar por você.
I don't need a parachute
Eu não preciso de para-quedas
Baby, if I've got you
Querido, se eu tiver você
Baby, if I've got you
Querido, se eu tiver você
I don't need a parachute
Eu não preciso de para-quedas
You're gonna catch me
Você vai me pegar
You're gonna catch if I fall
Você vai segurar se eu cair
Down, down, down
Cair, cair, cair.
I don't need a parachute
Eu não preciso de para-quedas
Baby, if I've got you
Querido, se eu tiver você
Baby, if I've got you
Querido, se eu tiver você
I don't need a parachute
Eu não preciso de para-quedas
You're gonna catch me
Você vai me pegar
You're gonna catch if I fall
Você vai segurar se eu cair
Down, down, down
Cair, cair, cair.
vídeo incorreto?