The Heart Wants What It Wants
Tradução automática
The Heart Wants What It Wants
Mas O Coração Quer O Que Ele Quer
You got me sippin' on something
Você me fez beber algumas coisas
I can't compare to nothing
Não posso comparar isso a nada
I bet for known I'm hoping
Aposto que ainda tenho esperanças
That after this fever I'll survive
Que depois dessa febre eu sobreviverei
I know I'm acting a bit crazy
Sei que estou agindo feito louca
Strung out, a little bit hazy
Estou presa, tudo está nebuloso
Hand over heart, I'm praying
Com a mão no coração, estou rezando
That I'm gonna make it out alive
Para sobreviver a isso tudo
The bed's getting cold and you're not here
A cama está ficando fria e você não está aqui
The future that we hold is so unclear
O futuro que temos é tão incerto
But I'm not alive until you call
Mas eu não vivo enquanto você não me ligar
And I'll bet the odds against it all
E vou apostar contra tudo que dará certo
Save your advice 'cause I won't hear
Guarde seu conselho pois não vou ouvi-lo
You might be right, but I don't care
Você pode até estar certo, mas eu não ligo
There's a million reasons why I should give you up
Há um milhão de motivos para que eu te abandone
But the heart wants what it wants
Mas o coração quer o que ele quer
The heart wants what it wants
O coração quer o que ele quer
You got me scattered in pieces
Você me partiu em pedaços
Shining like stars and screaming
Brilhando como estrelas e gritando
Lightining me up like Venus
Me iluminando como Vênus
But then you disappear and make me wait
Mas então você desaparece e me deixa esperando
And every second's like torture
E cada segundo é uma tortura
Hell won't endure no more, so
Esse inferno vai acabar
Finding a way to let go
Estou encontrando maneiras de te deixar para trás
Baby, baby, no, I can't escape
Baby, baby, não, eu não tenho saída
The bed's getting cold and you're not here
A cama está ficando fria e você não está aqui
The future that we hold is so unclear
O futuro que temos é tão incerto
But I'm not alive until you call
Mas eu não vivo enquanto você não me ligar
And I'll bet the odds against it all
E vou apostar contra tudo que dará certo
Save your advice 'cause I won't hear
Guarde seu conselho pois não vou ouvi-lo
You might be right, but I don't care
Você pode até estar certo, mas eu não ligo
There's a million reasons why I should give you up
Há um milhão de motivos para que eu te abandone
But the heart wants what it wants
Mas o coração quer o que ele quer
The heart wants what it wants
O coração quer o que ele quer
The heart wants what it wants
O coração quer o que ele quer
The heart wants what it wants
O coração quer o que ele quer
This is a modern fairytale
Esse é um conto de fadas moderno
No happy endings
Sem finais felizes
No wind in ourselves
Sem nenhum vento soprando sobre nós
But I can't imagine a life without
Mas não imagino minha vida
The bretheless moments
Sem os momentos de tirar o fôlego
Breaking me down
Acabando comigo
The bed's getting cold and you're not here
A cama está ficando fria e você não está aqui
The future that we hold is so unclear
O futuro que temos é tão incerto
But I'm not alive until you call
Mas eu não vivo enquanto você não me ligar
And I'll bet the odds against it all
E vou apostar contra tudo que dará certo
Save your advice 'cause I won't hear
Guarde seu conselho pois não vou ouvi-lo
You might be right, but I don't care
Você pode até estar certo, mas eu não ligo
There's a million reasons why I should give you up
Há um milhão de motivos para que eu te abandone
But the heart wants what it wants
Mas o coração quer o que ele quer
The heart wants what it wants
O coração quer o que ele quer
The heart wants what it wants
O coração quer o que ele quer
The heart wants what it wants
O coração quer o que ele quer
The heart wants what it wants, baby
O coração quer o que ele quer, baby
It wants what it wants, baby
Ele quer o que quer, baby
It wants what it wants
Ele quer o que quer
vídeo incorreto?