Whiplash
Tradução automática
Whiplash
Chicotada
A baby moonlight
Baby, nem a luz da lua
Hits the spotlight
Apaga os holofotes
I’m on my flight
Eu estou voando
To take you away
Para te levar embora
I’m feeling so free
Eu me sinto tão livre
You’re makin me crazy
Você está me deixando louca
That’s what you do
É isso o que você faz
That’s what you do
É isso o que você faz
Let’s go now!
Vamos nessa agora
Lickety split
Separação gostosa
A girl in a bit
Uma garota em pedaços
As she falls in a pit
Caindo num buraco
Say hello, darling
Diga olá, querido
Twisted insanity
Insanidade distorcida
Fallen humanity
Humanidade decadente
All I want is some tranquility
Tudo que eu quero é um pouco de tranquilidade
Do you hear me?
Você me ouve?
Do you hear me?
Você me ouve?
Well come on, boy
Então vamos nessa, cara!
Well come on
Então vamos
And take me to the other side
E leve-me para o outro lado
I'm blown away
Eu fico arrepiada
When I look into your eyes
Quando olho nos seus olhos
I’m so in love
Estou tão apaixonada
I think I’m gonna crash
Acho que vou bater
And get whiplash whiplash whiplash
E ganhar uma chicotada, chicotada, chicotada.
It’s up to you
Depende de você
And I don’t wanna give you clues
Eu não vou te dar pistas
We’re movin fast
Estamos indo rápido
I think we got enough to lose
Eu acho que temos bastante a perder
So don’t look back or else we’re gonna crash
Não olhe para trás ou nós vamos bater
And get whiplash whiplash whiplash
E ganhar uma chicotada, chicotada, chicotada
Like a first kiss
Como um primeiro beijo
With a sweet list
Com uma doce lista
Of some love songs, oh yeah
De algumas canções de amor, oh sim
And with this melody
E com essa melodia
Falling over me
Caindo sobre mim
It makes me weak
Isso me deixa fraca
So dang weak
Tão fraca
So let’s go now
Então vamos nessa
Lickety split
Separação gostosa
A girl in a bit
Uma garota em pedaços
As she falls in a pit
Caindo num buraco
Say hello, darling
Diga olá, querido
Twisted insanity
Insanidade distorcida
Fallen humanity
Humanidade decadente
All I want is some tranquility
Tudo que eu quero é um pouco de tranquilidade
Do you hear me?
Você me ouve?
Do you hear me?
Você me ouve?
Well come on, boy
Então vamos nessa, cara!
Well come on
Então vamos
And take me to the other side
E leve-me para o outro lado
I'm blown away
Eu fico arrepiada
When I look into your eyes
Quando olho nos seus olhos
I’m so in love
Estou tão apaixonada
I think I’m gonna crash
Acho que vou bater
And get whiplash whiplash whiplash
E ganhar uma chicotada, chicotada, chicotada.
It’s up to you
Depende de você
And I don’t wanna give you clues
Eu não vou te dar pistas
We’re movin fast
Estamos indo rápido
I think we got enough to lose
Eu acho que temos bastante a perder
So don’t look back or else we’re gonna crash
Não olhe para trás ou nós vamos bater
And get whiplash whiplash whiplash
E ganhar uma chicotada, chicotada, chicotada
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la ohh yea
La la la oh, sim
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
So let's go now
Então, vamos nessa agora
Well come on
Então vamos
And take me to the other side
E leve-me para o outro lado
I'm blown away
Eu fico arrepiada
When I look into your eyes
Quando olho nos seus olhos
I’m so in love
Estou tão apaixonada
I think I’m gonna crash
Acho que vou bater
And get whiplash whiplash whiplash
E ganhar uma chicotada, chicotada, chicotada.
It’s up to you
Depende de você
And I don’t wanna give you clues
Eu não vou te dar pistas
We’re movin fast
Estamos indo rápido
I think we got enough to lose
Eu acho que temos bastante a perder
So don’t look back or else we’re gonna crash
Não olhe para trás ou nós vamos bater
And get whiplash whiplash whiplash
E ganhar uma chicotada, chicotada, chicotada
vídeo incorreto?