The Past Reborns The Storms
Tradução automática
The Past Reborns The Storms
Os Reborns Passadas As Tempestades
[
The sky throws up storms trying to avenge itself
O céu levanta tempestades tentando se vingar
You feel a pain that burns your flesh
Você sente uma dor que queima sua carne
Your reflection inside the mirror
Seu reflexo dentro do espelho
Shows a past soiled by the blood of innocents
Mostra um passado manchado pelo sangue de inocentes
The human greed will be their own destruction
A ganância humana será sua própria destruição
The apes in their cages surrounded by thorns
Os macacos em suas gaiolas cercado de espinhos
That are forcing us to live here
Que estão nos forçando a viver aqui
I feel an urge to melt and go through cracks
Eu sinto um desejo de derreter e passar por rachaduras
To vanish like a fossil that will be found
Para desaparecer como um fóssil que será encontrada
Flying on the universe
Voando sobre o universo
Brains of armed lives hidden in pits
Cérebros de vidas armados escondidos em covas
It's a fight of dwarves strengthening the giants
É uma luta de anões fortalecimento dos gigantes
They are sons of the same father, fruit of the same mother
Eles são filhos do mesmo pai, frutas da mesma mãe
All of them cry together in despair
Todos eles choram juntos em desespero
But what's heard is only the buzz of flies
Mas o que ouvimos é apenas o zumbido das moscas
Over the rotten flesh
Sobre a carne podre
There's no more safe ground to be on
Não há terreno mais seguro para estar em
Everybody around you reflects an image
Todo mundo à sua volta reflete uma imagem
Distorted and wounded
Distorted e feridos
I can hear the cry of a million souls
Eu posso ouvir o grito de um milhão de almas
That have been already marked by their deaths
Que já foram marcadas por suas mortes
While the laughs of satisfaction echo endlessly...
Enquanto os risos de satisfação ecoam indefinidamente ...
Insanity - laceraring the last sanity
Insanidade - laceraring a sanidade última
Endlessly - still remains on minds
Endlessly - ainda permanece na mente
Lunacy - masses smashed by a holy shit
Lunacy - massas esmagadas por uma merda santo
No regret - from the past comes the storms
Sem arrependimento - do passado vem as tempestades
The sky throws up storms trying to avenge itself
O céu levanta tempestades tentando se vingar
You feel a pain that burns your flesh
Você sente uma dor que queima sua carne
Your reflection inside the mirror
Seu reflexo dentro do espelho
Shows a past soiled by the blood of innocents
Mostra um passado manchado pelo sangue de inocentes
The human greed will be their own destruction
A ganância humana será sua própria destruição
The apes in their cages surrounded by thorns
Os macacos em suas gaiolas cercado de espinhos
That are forcing us to live here
Que estão nos forçando a viver aqui ]
vídeo incorreto?