Down Home
Tradução automática
Down Home
Down Home
There's a place inside your head
Há um lugar dentro da sua cabeça
Where the demon crawls and creeps
Quando o demônio se arrasta e rasteja
There's a vouce just down the way
Há um vouce apenas estabelece a forma
And to hear it makes you weep
E ouvir isso te faz chorar
And you know you'll never leave
E você sabe que nunca vai deixar
But you swore you'd never stay
Mas você jurou que nunca ia ficar
There's a gun beside the bed
Há uma arma ao lado da cama
And you wonder who's to blame
E você se pergunta quem é a culpa
Home.... goin home
Início .... pra casa
So she summons all the dead
Então, ela convoca todos os mortos
Saves the pictures in the hall
Salva as imagens na sala de
Those ghosts they smile back
Esses fantasmas sorriem de volta
As they hang from momma's wall
Como se pendurar da parede da mamãe
And it's rumored that i'm next
E é rumores de que eu sou o próximo
My days they say are few
Meus dias que eles dizem são poucos
But i wouldn't count on it
Mas eu não contaria com isso
I've got things i'm payed to do
Eu tenho coisas que eu estou pagas para fazer
Home... going home
Início ... indo para casa
So count your blessings now
Então, conte suas bênçãos agora
Cause they tally whom they prey
Porque eles tally quem presa
And we're all just doin time
E nós estamos todo o tempo apenas fazendo
At the 669 we wait
No 669 esperarmos
Home... goin home
Início ... pra casa
vídeo incorreto?