Cornucopia
Tradução automática
Cornucopia
Cornucópia
I loved you in the sunshine
Eu amei você na luz do sol
You chase the moon with a spear
Você caça a lua com uma lança
Tardy afternoons in utopia
Tardes tardias em utopia
Kiss an ugly turtle to make it cry
Beije uma tartaruga feia para fazê-la chorar
Sever the head of cornucopia
Corte a cabeça da cornucópia
We rape the Earth and don’t know why it strikes
Nós estupramos a Terra e não sabemos por quê ela ataca
Do you believe in stormy weather, stormy weather?
Você acredita em clima de tempestade, clima de tempestade?
Hurricanes play musical chairs with homes and chattel
Os furacões brincam de dança de cadeiras com casas e imóveis
The whirling dervish tornadoes reek all disaster
Os tornados, dervixes rodopiantes, cheiram todos a desastre
See-saw tsunamis give and take
O vai e vem dos tsunamis dá e toma
What's the matter?
Qual é o problema?
I loved you in the sunshine
Eu amei você na luz do sol
You chase the moon with a spear
Você caça a lua com uma lança
I pray that you will be all mine
Eu rezo para que você seja toda minha
You foam at the mouth and disappear
Você espuma pela boca e desaparece
Sever the head of cornucopia
Corte a cabeça da cornucópia
We fuck the Earth and don’t know why it cries
Nós fodemos a Terra e não sabemos por que ela chora
Do you believe in stormy weather, stormy weather?
Você acredita em clima de tempestade, clima de tempestade?
Hurricanes play musical chairs with homes and chattel
Os furacões brincam de dança de cadeiras com casas e imóveis
The whirling dervish tornadoes reek all disaster
Os tornados, dervixes rodopiantes, cheiram todos a desastre
See-saw tsunamis give and take
O vai e vem dos tsunamis dá e toma
What's the matter?
Qual é o problema?
I loved you in the sunshine
Eu amei você na luz do sol
You chase the moon with a spear
Você caça a lua com uma lança
I pray that you will be all mine
Eu rezo para que você seja toda minha
You foam at the mouth and disappear
Você espuma pela boca e desaparece
We broke our pact
Nós quebramos o nosso pacto
And away we go
E vamos embora
To another place
Para outro lugar
Home, where we call home
Casa, onde nós chamamos de casa
Why do we disfigure all the things
Por que desfiguramos todas as coisas
That are so beautiful inside?
Que são tão belas por dentro?
Where we compose the calamities
Quando nós compomos as calamidades
For all to abide
Para que todos aguentem as consequências
Microcosm, macrocosm are the same
Microcosmo, macrocosmo, são a mesma coisa
What a lame game
Que jogo falho
Don’t you think we’re extraordinary?
Você não acha que somos extraordinários?
Believing, and seeing
Acreditando, e vendo
Realizing the imaginary
Realizando o imaginário
Don’t you, don’t you?
Não acha, não acha?
Yes, I think we’re extraordinary
Sim, eu acho que nós somos extraordinários
Being, and living
Sendo, e vivendo
Yes, I think we ought to marry
Sim, eu acho que nós deveríamos nos casar
We broke our pact
Nós quebramos nosso pacto
And away we go
E vamos embora
To another place
Para outro lugar
I loved you in the sunshine
Eu amei você na luz do sol
You chase the moon with a spear
Você caça a lua com uma lança
I pray that you will be all mine
Eu rezo para que você seja toda minha
You foam at the mouth and disappear
Você espuma pela boca e desaparece
vídeo incorreto?