Forget Me Knot
Tradução automática
Forget Me Knot
Não Me Esqueça
Don't forget me now, laughing through the tears
Não se esqueça de mim agora, rindo através das lágrimas
For somewhere, somehow, life becomes the years
Para algum lugar, de alguma forma, a vida torna-se os anos
You speak to millions, but you're talking to no one
Você fala para milhões, mas você está falando com ninguém
Home is the place that you can't walk away from
Lar é o lugar que você não pode se afastar
You seek our opinions but listen to no one
Você procura as nossas opiniões, mas não ouve ninguém
You throw up your hands and tell me that it's all done
Você joga as mãos para cima e diz que isso é tudo
We intend to rise through motion, speak through silence
Pretendemos crescer através do movimento, falar através do silêncio
And fight 'til the ocean
E lutarei até o oceano
No more glimmering hopes or commotions
Sem mais esperanças cintilantes ou comoções
Our dedications to each other in devotion
Nossas dedicatórias uns aos outros em devoção
No pretending now,
Não fingindo agora,
Your heart is open and you reappear
Seu coração é aberto e você reaparece
For somewhere, somehow, you drop the fall
Para algum lugar, de alguma forma, você cede à queda
And you ran with fear
E você correu com medo
You speak to millions, but talk to no one
Você fala para milhões, mas não fala com ninguém
Home is the place you can't walk away from
O lar é o lugar que você não pode se afastar
You seek opinions but listen to no one
Você procura opiniões, mas não ouve ninguém
You throw up your hands and tell me that it's all done
Você joga as mãos para cima e diz que isso é tudo
We intend to rise through motion, speak through silence
Pretendemos crescer através do movimento, falar através do silêncio
And fight 'til the ocean
E lutarei até o oceano
No more glimmering hopes or commotions
Sem mais esperanças cintilantes ou comoções
Our dedications to each other in devotion
Nossas dedicatórias uns aos outros em devoção
We intend to speak through peace
Temos a intenção de falar com a paz
Cross the ocean and wake up in the east
Atravessar o oceano e acordar no leste
Make Jerusalem home for all creeds
Faça de Jerusalém a casa de todos os credos
Unsheathe your swords and take the ego's beast
Desembainhar as espadas e tirar o ego da fera
I want you, I need you
Eu quero você, eu preciso de você
I pray that God absolves you
Eu oro para que Deus absolva você
Can't live this life without you
Não posso viver essa vida sem você
I've cleared the coffin for two
Eu limpo o caixão para dois
I want you, I need you
Eu quero você, eu preciso de você
I pray that God absolves you
Eu oro para que Deus absolva você
Can't live this life without you
Não posso viver essa vida sem você
I've cleared the coffin for two
Eu limpo o caixão para dois
Come, today is another day
Venha, hoje é outro dia
Come, your hairs are no longer grey
Venha, seus cabelos já não são cinza
Come, we're clearing the runway
Venha, estamos limpando a pista
There's no turning back from the path for the chosen ones
Não há como voltar atrás no caminho para os escolhidos
We intend to rise through motion, speak through silence
Pretendemos crescer através do movimento, falar através do silêncio
And fight 'til the ocean
E lutarei até o oceano
No more glimmering hopes or commotions
Sem mais esperanças cintilantes ou comoções
Our dedications to each other in devotion
Nossas dedicatórias uns aos outros em devoção
We intend to scream through peace
Temos a intenção de gritar com a paz
Cross the ocean and wake up in the east
Atravessar o oceano e acordar no leste
Make Jerusalem home for all the creeds
Faça de Jerusalém a casa todos os credos
Unsheathe your swords and take the eagles's peace
Desembainhar as espadas e tirar o ego da fera
vídeo incorreto?