Occupied Tears
Tradução automática
Occupied Tears
Lágrimas Ocupadas
I forgot to bring you roses
Eu esqueci de te trazer rosas
When you hit the floor
Quando você cai no chão
Your nouveau poses
Você conhece as poses
Asking for war
Pedindo por guerra
Have you forgot the wall?
Você esqueceu do muro?
I've foreseen it all
Eu notei tudo
We've foreseen it all
Nós notamos tudo
Holocaust, you've tasted great fear
Holocausto, você provou um grande medo
How could you just occupy another child's tear?
Como você pode ocupar outra lagrima de criança?
Don't you all know?
Vocês todos não sabem?
Don't you all care?
Vocês todos não ligam?
Don't you all see how this isn't fair?
Vocês todos não percebem como isso não é justo?
Are we all blind? Do we not see?
Nós todos somos cegos? Não conseguimos enxergar?
Do we not bleed?
Nós não sangramos?
Faint cries of lost limbs.
O fraco choro dos limbos perdidos
Mimes surrounded by mines.
Mímicos cercados por minas
Without warning signs of the great sacrifice.
Sem sinais de alerta do grande sacrifício
Holocaust, you've tasted great fear
Holocausto, você provou um grande medo
How could you just occupy another child's tear?
Como você pode ocupar outra lagrima de criança?
Don't you all know?
Vocês todos não sabem?
Don't you all care?
Vocês todos não ligam?
Don't you all see how this isn't fair?
Vocês todos não percebem como isso não é justo?
Are we all blind? Do we not see?
Nós todos somos cegos? Não conseguimos enxergar?
Do we not bend to misery?
Nós não ligamos para a miséria?
Of course we all know
Claro que nós todos sabemos
Of course we all care
Claro que nós todos ligamos
Of course we all see how this isn't fair
Claro que todos sabemos que isto não é justo
We are not blind
Nós não somos cegos
Yes, we do see
Sim, nos vemos
It's time to end this misery
É hora de acabar com essa miséria
It's time to go up to bed
É hora de ir para a cama
No more sipping on our regret
Sem aproveitar nosso lamentos
Tuck the kids in without worry
Aconchegue as crianças sem preocupação
No more running out in a hurry
Sem mais correr com pressa
No more bombs falling over head
Sem mais bombas caindo em nossas cabeças
No more sirens predicting death
Sem mais sirenes indicando morte
Yes, it's the two-state solution
Sim, é uma boa solução para o estado
No more glaring through oblivion
Sem ser flagrado pelo esquecimento
Asking for war
Pedindo por guerra
Have you forgot the wall?
Você esqueceu do muro?
I've foreseen it all
Eu notei tudo
We've foreseen it all
Nós notamos tudo
Holocaust, you've tasted great fear
Holocausto, você provou um grande medo
How could you just occupy another child's tear?
Como você pode ocupar outra lágrima de criança?
Don't you all know?
Vocês todos não sabem?
Don't you all care?
Vocês todos não ligam?
Don't you all see how this isn't fair?
Vocês todos não percebem como isso não é justo?
Are we all blind?
Nós somos cegos?
Do we not see?
Não conseguimos enxergar?
Do we not bend to misery?
Nós não ligamos para a miséria?
Of course we all know
Claro que todos nós sabemos
Of course we all care
Claro que todos nós ligamos
Of course we all see how this isn't fair
Claro que todos sabemos que isto não é justo
We are not blind
Nós não somos cegos
Yes, we do see
Sim, nos vemos
It's time to end this misery
É hora de acabar com essa miséria
It's no mystery
Isso não é mistério
It's no mystery
Isso não é mistério
vídeo incorreto?