I'll Haunt You
Tradução automática
I'll Haunt You
Eu Te Assombrar
It's been a year at sea since your letter came to shatter all my plans,
Tem sido um ano no mar desde a sua carta chegou a quebrar todos os meus planos,
You set me free, changed your name, i stretch out both these hands,
Você me deixa livre, mudou o seu nome, eu esticar tanto estas mãos,
On board ship the news flashed fast, and no-one meets my eye,
A bordo do navio a notícia piscou rapidamente, e ninguém conhece o meu olho,
I've nailed your ring to our mast, i pray my curses fly
Eu tenho pregado o seu anel ao nosso mastro, eu peço minhas maldições voar
To haunt you, haunt your bed
Para assombrá-lo, assombrar sua cama
Tap the windows, you'll wake in dread
Toque as janelas, você vai acordar com medo
I pray that you love me instead
Eu rezo para que você me ama vez
I'll haunt you
Eu vou te assombrar
I've paced this deck from stem to stern a thousand times or more,
Eu andava este deck de proa a popa mil vezes ou mais,
Well, half a year from my return, these cries fly back to shore,
Bem, metade de um ano do meu retorno, estes gritos voar de volta à costa,
You promised me our love was strong, you said that you'd be true,
Você me prometeu que nosso amor era forte, você disse que ia ser verdade,
Go tell yourself when i'm long gone, for here's what what i will do:
Vá dizer a si mesmo quando estou muito longe, pois aqui é o que o que eu vou fazer:
I'll haunt you, haunt your bed
Eu vou assombrá-lo, assombrar sua cama
Tap the windows, you'll wake in dread
Toque as janelas, você vai acordar com medo
I pray that you love me instead
Eu rezo para que você me ama vez
I'll haunt you, i'll haunt your bed
Eu vou assombrá-lo, eu vou assombrar sua cama
And i'll haunt you, sleep in fear!
E eu vou assombrá-lo, dormir com medo!
Whisper secrets in your ear
Sussurrar segredos em seu ouvido
A world away but i'll be near,
Um mundo de distância, mas eu vou estar perto,
I'll haunt you.
Eu vou assombrá-lo.
Fear me! whenever you're sleeping,
Medo de mim! sempre que você está dormindo,
I will be watching
Eu estarei assistindo
Over you. whenever you're sleeping!
Sobre você. sempre que você está dormindo!
It's been a year at sea since your letter came to shatter all my plans
Tem sido um ano no mar desde a sua carta chegou a quebrar todos os meus planos
You set me free, changed your name, i stretch out these cold hands
Você me deixa livre, mudou o seu nome, eu esticar essas mãos frias
To haunt you, haunt your bed, tap the windows, you'll wake in dread
Para assombrá-lo, assombrar sua cama, toque nas janelas, você vai acordar com medo
I pray that you love me instead and i'll haunt you, i'll haunt your bed
Eu rezo para que você me ama vez e eu vou assombrá-lo, eu vou assombrar sua cama
I'll haunt you, haunt your bed
Eu vou assombrá-lo, assombrar sua cama
Tap the windows, you'll wake in dread
Toque as janelas, você vai acordar com medo
I pray that you love me instead
Eu rezo para que você me ama vez
I'll haunt you, i'll haunt you here
Eu vou assombrá-lo, eu vou assombrá-lo aqui
I'll haunt you, haunt your bed
Eu vou assombrá-lo, assombrar sua cama
Tap the windows, you'll wake in dread
Toque as janelas, você vai acordar com medo
I pray that you love me instead
Eu rezo para que você me ama vez
I'll haunt you.
Eu vou assombrá-lo.
Fear me! whenever you're sleeping,
Medo de mim! sempre que você está dormindo,
I will be watching
Eu estarei assistindo
Over you. whenever you're sleeping!
Sobre você. sempre que você está dormindo!
I will be watching
Eu estarei assistindo
Over you. whenever you're sleeping!
Sobre você. sempre que você está dormindo!
I will be watching
Eu estarei assistindo
Over you. whenever you're sleeping!
Sobre você. sempre que você está dormindo!
vídeo incorreto?