Dreams For Plans
Tradução automática
Dreams For Plans
Sonhos Por Planos
Once upon a time you and I
Era uma vez você e eu
When we were green and easy
Quando éramos verdes e fáceis
Fresh as limes and happy as a Sunday sky
Frescos como limas e felizes como um céu de domingo
There was nothing we could sell or buy
Não havia nada que pudéssemos vender ou comprar
'Cause all we really needed
Porque tudo de que realmente precisávamos
Was our bare feet and a pair of wings to fly
Eram nossos pés descalços e um par de asas para voar
What do you think, darling?
O que você acha, meu amor?
Have we lived too much, too fast?
Nós vivemos muito em pouco tempo?
And have you
E você
Have you felt the melancholy, darling
Você tem sentido a melancolia, meu amor
Wishing that time hadn't past?
Desejando que o tempo não tivesse passado?
Can you tell me how it used to be?
Você pode me dizer como costumava ser?
Have we missed our chance?
Nós perdemos nossa chance?
Have we changed our hopes for fears
Nós trocamos nossas esperanças por medos
And our dreams for plans?
E nossos sonhos por planos?
Can you tell me how it used to be
Você pode me dizer como costumava ser
When we really cared?
Quando realmente nos importávamos?
And when love was on our side
E quando o amor estava ao nosso lado
On our side
Ao nosso lado
I remember all the times before
Eu lembro de antes
When we could spend our evening
Quando podíamos gastar nossa noite
Staring at the ceiling, lying on the floor
Olhando para o teto e deitados no chão
My vocabulary wasn't broad
Nosso vocabulário não era muito variado
And I spoke so little English
E eu falava tão pouco de inglês
That the word "stress" would sound like something odd
Que a palavra "stress" soaria estranha
What do you think, darling?
O que você acha, querido?
Have I lived too much, too fast?
Eu vivi muito em pouco tempo?
And have you
E você
Have you felt the melancholy, darling
Você tem sentido a melancolia, meu amor
Wishing that time hadn't past?
Desejando que o tempo não tivesse passado?
Can you tell me how it used to be?
Você pode me dizer como costumava ser?
Have we missed our chance?
Nós perdemos nossa chance?
Have we changed our hopes for fears
Nós trocamos nossas esperanças por medos
And our dreams for plans?
E nossos sonhos por planos?
Can you tell me how it used to be
Você pode me dizer como costumava ser
When we really cared?
Quando realmente nos importávamos?
And when love was on our side
E quando o amor estava ao nosso lado
On our side
Ao nosso lado
What is your guess, darling?
O que você acha, querido?
Have I lived too much, too fast?
Eu vivi muito em pouco tempo?
So if you
Então se você vier
If you ever come and find me crying
Se você vier e eu estiver chorando
Now you know, now you know why
Agora você sabe, agora você sabe o motivo
Can you tell me how I used to be?
Você pode me dizer como eu costumava ser?
Have I missed my chance?
Eu perdi minha chance?
Have I changed my hopes for fears
Eu troquei minhas esperanças por medos
And my dreams for plans?
E meus sonhos por planos?
Can you tell me how it used to be
Você pode me dizer como costumava ser
When we really cared?
Quando realmente nos importávamos?
And when love was on our side
E quando o amor estava ao nosso lado
On our side
Ao nosso lado
vídeo incorreto?