La Quiero A Morir (Je L'aime À Mourir)
Tradução automática
La Quiero A Morir (Je L'aime À Mourir)
Amo-a Até Morrer
Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán
E eu que até ontem fui um desocupado
Hoy soy el guardián de sus sueños de amor
Hoje sou o guardião dos seus sonhos de amor
La quiero a morir
Amo-a até morrer
Y pueden destrozar todo aquello que ven
E podem destroçar tudo aquilo que veem
Porque ella en un soplo lo vuelve a crear
Porque ela com um sopro volta a criar
Como si nada, como si nada
Como se nada, como se nada
La quiero a morir
Amo-a até morrer
Ella para las horas de cada reloj
Ela para as horas de cada relógio
Y me ayuda a pintar transparente el dolor
E me ajuda a pintar a dor transparente
Con su sonrisa
Com seu sorriso
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
E ergue uma torre do céu até aqui
Y me cose unas alas y me ayuda a subir
E me costura umas asas e me ajuda a subir
A toda prisa, a toda prisa
A toda velocidade, a toda velocidade
La quiero a morir
Amo-a até morrer
Conoce bien cada guerra
Conhece bem cada guerra
Cada herida, cada ser
Cada ferida, cada ser
Conoce bien cada guerra de la vida
Conhece bem cada guerra da vida
Y del amor también
E do amor também
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui
Eu costumava ser um nada e veja como hoje
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
Eu sou o guardião dos seus sonhos à noite
Je l'aime à mourir
Amo-a até morrer
Vous pouvez détruire tout ce qu'il vous plaira
Você pode destruir tudo o que quiser
Elle n'a qu'a ouvrir l'espace de ses bras
Mas ela só precisa abrir os braços
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
Para reconstruir tudo, para reconstruir tudo
Je l'aime à mourir
Amo-a até morrer
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartiers
Ela apagou os números de todos os relógios
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier
Ela fez a minha vida em pedaços de papel
Des éclats de rire
De explosões de risos
Elle a bâtit des ponts entre nous et le ciel
Ela construiu pontes entre nós e o céu
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
E nós as atravessamos cada vez que ela
Ne veut pas dormir, ne veut pas dormir
Não quer dormir, não quer dormir
Je l'aime à mourir
Amo-a até morrer
Elle a dû faire toutes les guerres
Ela teve que fazer todas as guerras
Pour être si forte aujourd'hui
Para ser tão forte agora
Elle a dû faire toutes les guerres
Ela teve que fazer todas as guerras
De la vie et l'amour aussi
Da vida e do amor também
vídeo incorreto?