La Tortura (Alternate Version)
Tradução automática
La Tortura (Alternate Version)
A Tortura
Ay, payita mía
Ai, meu amorzinho
Guárdate la poesía
Guarde a poesia
Guárdate la alegría pa'ti
Guarde a alegria para você
No pido que todos los días sean de sol
Não peço que todos os dias sejam de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Não peço que todas as sextas sejam de festa
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Também não te peço que volte pedindo perdão
Si lloras con los ojos secos
Se chora com os olhos secos
Y hablando de ella
E falando dela
Ay, amor, me duele tanto, me duele tanto
Ai, amor, me dói tanto, me dói tanto
Que te fueras sin decir a donde
Que você tenha ido sem dizer aonde
Ay, amor, fué una tortura perderte
Ai, amor, foi uma tortura te perder
Yo sé que no he sido un santo
Eu sei que não tenho sido um santo
Pero lo puedo arreglar, amor
Mas posso consertar, amor
You say you love like no other
Você diz que me ama como ninguém
But you can't live of bread alone
Mas não se pode viver somente de pão
Sólo de errores se aprende
Só com erros se aprende
Y hoy sé que tuyo es mi corazón
E hoje sei que é seu o meu coração
Don't ever try, don't even bother
Nem tente, nem se incomode
I won't take it, I don't want it
Eu não aceitarei, eu não quero
I don't buy it so long
Eu não compro mais isso
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
Não posso pedir que o inverno perdoe uma roseira
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
Não posso pedir aos ulmeiros que deem pêras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Não posso pedir o eterno a um simples mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
E andar atirando aos porcos, milhares de pérolas
Ay, amor, me duele tanto, me duele tanto
Ai, amor, me dói tanto, me dói tanto
Que no creas más en mis promesas
Que você não acredite mais nas minhas promessas
Ay, amor, es una tortura perderte
Ai, amor, foi uma tortura te perder
Yo sé que no he sido un santo
Eu sei que não tenho sido um santo
Pero lo puedo arreglar, amor
Mas posso consertar, amor
You say you love like no other
Você diz que me ama como ninguém
But you can't live of bread alone
Mas não se pode viver somente de pão
Sólo de errores se aprende
Só com erros se aprende
Y hoy sé que tuyo es mi corazón
E hoje sei que é seu o meu coração
Don't ever try, don't even bother
Nem tente, nem se incomode
I won't take it, I don't want it
Eu não aceitarei, eu não quero
I don't buy it so long
Eu não compro mais isso
No te bajes, no te bajes
Não se vá, não se vá
Oye, negrita, mira, no te rajes
Escute negrinha, veja, não fale demais
De lunes a viernes tienes mi amor
De segunda à sexta tem meu amor
Déjame el sábado a mi que es mejor
Deixe o sábado para mim que é melhor
Oye, mi negra, no me castigues más
Escute, minha negra, não me castigue mais
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Porque lá fora sem você não tenho paz
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
Eu sou apenas um homem arrependido
Soy como el ave que vuelve a su nido
Sou como a ave que volta para seu ninho
Yo sé que no he sido un santo
Eu sei que não tenho sido um santo
Y es que no estoy hecho de cartón
E é que não sou feito de papelão
You say you love like no other
Você diz que me ama como ninguém
But you can't live of bread alone
Mas não se pode viver somente de pão
Sólo de errores se aprende
Só com erros se aprende
Y hoy sé que tuyo es mi corazón
E hoje sei que é seu o meu coração
Ay, ay, ay, ay, ay
Ai, ai, ai, ai, ai
Ay, todo lo que he hecho por ti
Ai, tudo o que fiz por você
Fué una tortura perderte
Foi uma tortura perder você
Me duele tanto que sea así
Me dói tanto que seja assim
Sigue llorando perdón
Siga chorando por perdão
Yo, yo no voy a llorar por ti
Eu, eu não vou chorar hoje por você
vídeo incorreto?