Pure Intuition
Tradução automática
Pure Intuition
Pura Intuição
Let us be wrong and let's begin
Vamos estar errados e vamos começar
A mistake that turns into perfection
Um erro que se transforma em perfeição
I want to see you sliding in
Eu quero ver você deslizando para dentro do
My underworld
Meu submundo
This time I plan to let you win
Dessa vez eu planejo deixar você vencer
I'll be a victim of my own invention
Eu serei uma vítima da minha própria invenção
Let us be wrong and let's begin
Vamos estar errados e vamos começar
Once and for all
De uma vez por todas
What heaven weaves and braids
O que o céu tece e trança
No man shall undo
Nenhum homem deve desfazer
I've been custom-made for no one but you
Eu fui feita sob encomenda para ninguém além de você
You know it's now or never
Você sabe que é agora ou nunca
I have a feeling inside
Eu tenho uma sensação dentro de mim
(Despacio, despacio, comienzas a caer)
(Lentamente, lentamente você começa a cair)
And intuition's always been a woman's guide
E a intuição sempre foi o guia de uma mulher
(Te siento, te siento, desde antes de nacer)
(Te sinto, te sinto desde antes de nascer)
We've been wanting each other since before we were born
Nós estivemos desejando um ao outro desde antes de nascermos
(Adentro, adentro te vas quedando)
(Dentro de mim, dentro de mim você vai ficando)
And I will want you even after I am gone
E eu vou te desejar mesmo depois que eu me for
(Así, estoy dispuesta a todo amor)
(Assim, estou disposta a tudo, amor)
This time I plan to let you win
Dessa vez eu planejo deixar você vencer
I'll be here in false-full subordination
Eu estarei aqui em falsa e inteira subordinação
I'll be devoted to your will
Eu serei devota a sua vontade
Once and for all
De uma vez por todas
Love is only pain disguised as a kiss
O amor é apenas dor disfarçada de um beijo
So make me feel it now
Então, me faça sentí-lo agora
Let's get on with this
Vamos seguir com isso
And the sooner the better
E quanto mais cedo melhor
I have a feeling inside
Eu tenho uma sensação dentro de mim
(Despacio, despacio, comienzas a caer)
(Lentamente, lentamente você começa a cair)
And intuition's always been a woman's guide
E a intuição sempre foi o guia de uma mulher
(Te siento, te siento, desde antes de nacer)
(Te sinto, te sinto desde antes de nascer)
We've been wanting each other since before we were born
Nós estivemos desejando um ao outro desde antes de nascermos
(Adentro, adentro te vas quedando)
(Dentro de mim, dentro de mim você vai ficando)
And I will want you even after I am gone
E eu vou te desejar mesmo depois que eu me for
(Así, estoy dispuesta a todo amor)
(Assim, estou disposta a tudo, amor)
I have a feeling inside
Eu tenho uma sensação dentro de mim
(Despacio, despacio, comienzas a caer)
(Lentamente, lentamente você começa a cair)
And intuition's always been a woman's guide
E a intuição sempre foi o guia de uma mulher
(Te siento, te siento, desde antes de nacer)
(Te sinto, te sinto desde antes de nascer)
We've been wanting each other since before we were born
Nós estivemos desejando um ao outro desde antes de nascermos
(Adentro, adentro te vas quedando)
(Dentro de mim, dentro de mim você vai ficando)
And I will want you even after I am gone
E eu vou te desejar mesmo depois que eu me for
After I am gone
Depois que eu me for
vídeo incorreto?