Ready For The Good Times
Tradução automática
Ready For The Good Times
Pronta Para Os Bons Tempos
I don't wanna clear the cobwebs from my head
Não quero limpar as teias de aranha da minha cabeça
Time will bring them back I bet
O tempo as destruirá, eu aposto
So if you hear me say that I believe in love
Então, se me ouvir dizer que acredito no amor
Don't make me feel ashamed
Não me faça sentir envergonhada
I used to sing the saddest songs
Eu costumava cantar as canções mais tristes
And while in the meantime roaches used to climb my door
E enquanto isso as baratas costumavam escalar a minha porta
Falling back down to the floor
Caindo no chão
I used to read survival guides
Eu costumava ler guias de sobrevivência
When my world was full of seven legged cats
Quando meu mundo estava cheio de gatos de sete pernas
But here I am with eight more lives
Mas aqui estou eu com oito vidas mais
I'm ready for the good times
Eu estou pronta para os bons tempos
I'm ready for the good times
Eu estou pronta para os bons tempos
Ready to get it on
Pronta para prosseguir
I'm ready for the good times
Eu estou pronta para os bons tempos
I'm ready for the good times
Eu estou pronta para os bons tempos
Now that I'm not alone
Agora que eu não estou só
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You know it
Você sabe
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You better not ignore it
É melhor você não ignorar isso
I don't wanna look at fashion magazines
Eu não quero olhar para as revistas de moda
While someone does my nails
Enquanto alguém faz as minhas unhas
Sitting here watching other people live
Sentada aqui assistindo as outras pessoas viverem
Frozen by the fear to fail
Paralisada por medo de falhar
'Cause everyday there's a war to fight
Porque todo dia há uma guerra pra lutar
And if I win or lose, nevermind
E se eu ganho ou perco, não importa
As long as you're my shelter every night
Contanto que você seja meu abrigo todas as noites
I used to cry against a wall
Eu costumava chorar contra a parede
But now I've got a shoulder that I can lean on
Mas agora tenho um ombro no qual posso me apoiar
Swear to me you won't be gone
Jure para mim que você não irá embora
I'm ready for the good times
Eu estou pronta para os bons tempos
I'm ready for the good times
Eu estou pronta para os bons tempos
Ready to get it on
Pronta para prosseguir
I'm ready for the good times
Eu estou pronta para os bons tempos
I'm ready for the good times
Eu estou pronta para os bons tempos
Now that I'm not alone
Agora que eu não estou só
'Cause everyday there's a war to fight
Porque todo dia há uma guerra pra lutar
And if I win or lose, nevermind
E se eu ganho ou perco, não importa
As long as you're my shelter every night
Contanto que você seja meu abrigo todas as noites
I used to cry against a wall
Eu costumava chorar contra a parede
But now I've got a shoulder that I can lean on
Mas agora tenho um ombro no qual posso me apoiar
Swear to me you won't be gone
Jure para mim que você não irá embora
I'm ready for the good times
Eu estou pronta para os bons tempos
I'm ready for the good times
Eu estou pronta para os bons tempos
Ready to get it on
Pronta para prosseguir
I'm ready for the good times
Eu estou pronta para os bons tempos
I'm ready for the good times
Eu estou pronta para os bons tempos
Now that I'm not alone
Agora que eu não estou só
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You know it
Você sabe
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You better not ignore it
É melhor você não ignorar isso
vídeo incorreto?