The One Thing (A ÚNica Coisa) de Shakira

Tradução completa da música The One Thing para o Português

The One Thing
The One Thing
Tradução automática
The One Thing
A ÚNica Coisa
Every morning when I woke up
Toda manhã, quando eu acordava
I was choked up
Me sentia sufocada
I was living without a purpose
Eu estava vivendo sem um propósito
Always jumping over hurdles
Sempre saltando todos os obstáculos
Doing circles in the dark with a broken compass
Fazendo círculos no escuro com uma bússola quebrada.
I can't explain the way it feels
Eu não consigo explicar como me sinto
I could trip on my own words
Eu tropeço em minhas próprias palavras
I make mistakes, that much is clear
Cometo erros, isso é tão evidente
But I made it here, my love
Mas eu fiz isso aqui, meu amor
Yeah, I made it here, my love
Sim, eu fiz isso aqui, meu amor
You are the one thing that I got right
Você é a única coisa que eu tenho direito
It's a fickle world (yeah, it's a fickle world)
É um mundo inconstante (sim, é um mundo inconstante)
You turned the darkness into sunlight
Você transforma a escuridão em luz do sol
I'm a lucky girl
Eu sou uma garota de sorte
(Yeah, I'm a lucky girl)
(Sim, eu sou uma garota de sorte)
And If I mess up everything someday
E se eu estragar tudo um dia
I would hide my head in shame
Eu esconderei minha cabeça envergonhada
'Cause you are the one thing that I got right
Porque você é a única coisa que eu tenho direito.
One thing I got right
A única coisa que eu tenho direito
One thing I got right
A única coisa que eu tenho direito
Every morning when you wake up
Toda manhã , quando você acorda
I wanna hold you
Eu quero te abraçar
I just need to be wrapped around
Eu só preciso me enrolar em você
It's kinda funny when you think that you just got here
É engraçado quando penso que você acabou de chegar
Now I know I can't live without you
Agora eu sei que eu não posso viver sem você
I can't explain the way it feels
Eu não consigo explicar como me sinto
I could choke on my own words
Eu sufoco as minhas próprias palavras
Sometimes it seems like it ain't real
Às vezes parece que não é real
But you're really here my love
Mas você está realmente aqui, meu amor,
Yeah, you're really here my love
Sim, você está aqui, meu amor
You are the one thing that I got right
Você é a única coisa que eu tenho direito
It's a fickle world (yeah, it's a fickle world)
É um mundo inconstante (sim, é um mundo inconstante)
You turned the darkness into sunlight
Você transforma a escuridão em luz do sol
I'm a lucky girl
Eu sou uma garota de sorte,
(Yeah, I'm a lucky girl)
(Sim, eu sou uma garota de sorte)
And If I mess up everything someday
E se eu estragar tudo um dia
I would hide my head in shame
Eu esconderei minha cabeça envergonhada
'Cause you are the one thing that I got right
Porque você é a única coisa que eu tenho direito.
Everytime I see you smile
Toda vez que vejo o seu sorriso
Everytime I hear you laugh
Toda vez que escuto sua risada
Baby, you bring a new sunshine over, now
Baby, você traz um novo raio de sol agora
You are that little dream
Você é um pequeno sonho
I had since I was a child
Que tenho desde que eu era criança
My fairytale comes true when I look at your face
Meu conto de fadas se realiza quando te olho
I may not be here forever
Eu posso não estar aqui para sempre
But it'll be a long road together
Mas teremos um longo caminho juntos
I already know we're gonna be fine, fine, fine
Eu já sei que vamos ficar bem, bem, bem
We're gonna be just fine, fine, fine
Nós vamos ficar bem, bem, bem
You are the one thing that I got right
Você é a única coisa que eu tenho direito
It's a fickle world (yeah, it's a fickle world)
É um mundo inconstante (sim, é um mundo inconstante)
You turned the darkness into sunlight
Você transforma a escuridão em luz do sol
I'm a lucky girl
Eu sou uma garota de sorte
(Yeah, I'm a lucky girl)
(Sim, eu sou uma garota de sorte)
And If I mess up everything someday
E se eu estragar tudo um dia
I would hide my head in shame
Eu esconderei minha cabeça envergonhada
'Cause you are the one thing that I got right
Porque você é a única coisa que eu tenho direito.
If I mess up everything someday
E se eu estragar tudo um dia
I would hide my head in shame
Eu esconderei minha cabeça envergonhada
'Cause you are the one thing that I got right
Porque você é a única coisa que eu tenho direito.
One thing I got right
A única coisa que eu tenho direito
One thing I got right
A única coisa que eu tenho direito
vídeo incorreto?