Underneath Your Clothes
Tradução automática
Underneath Your Clothes
Debaixo De Suas Roupas
You're a song written by the hands of God
Você é uma canção escrita pelas mãos de Deus
Don't get me wrong
Não me entenda errado
'Cause this might sound to you a bit odd
Pois isso pode soar um pouco estranho
But you own the place
Mas você é o dono do lugar
Where all my thoughts go hiding
Aonde todos meus pensamentos vão se esconder
And right under your clothes
E bem debaixo de suas roupas
Is where I find them
É onde eu os encontro
Underneath your clothes
Debaixo de suas roupas
There's an endless story
Há uma história sem fim
There's the man I chose
Há o homem que eu escolhi
There's my territory
É o meu território
And all the things I deserve
E todas as coisas que eu mereço
For being such a good girl, honey
Por ser uma boa menina, querido
'Cause of you I forgot the smart ways to lie
Porque, por sua causa, esqueci as formas inteligentes de mentir
Because of you I'm running out of reasons to cry
Por sua causa, estou ficando sem razões para chorar
When the friends are gone
Quando os amigos se vão
When the party's over
Quando as festas terminam
We will still belong to each other
Nós ainda pertenceremos um ao outro
Underneath your clothes
Debaixo de suas roupas
There's an endless story
Há uma história sem fim
There's the man I chose
Há o homem que eu escolhi
There's my territory
É o meu território
And all the things I deserve
E todas as coisas, eu mereço
For being such a good girl, honey
Por ser uma boa menina, querido
Underneath your clothes
Debaixo de suas roupas
There's an endless story
Há uma história sem fim
There's the man I chose
Há o homem que eu escolhi
There's my territory
É o meu território
And all the things I deserve
E todas as coisas que eu mereço
For being such a good girl
Por ser uma boa menina, querido
For being such a good girl
Por ser uma boa menina, querido
I love you more than all that's on the planet
Eu amo você mais do que tudo neste planeta
Movin', talkin', walkin', breathin'
Se movendo, falando, andando, respirando
You know it's true
Você sabe que é verdade
Oh, baby it's so funny
Oh, querido, é tão engraçado
You almost don't believe it
Você quase não acredita
As every voice is hanging from the silence
Como toda voz depende do silêncio
Lamps are hanging from the ceiling
E luminárias dependem de um teto
Like a lady tied to her manners
Como uma dama amarrada a suas convenções
I'm tied up to this feeling
Estou amarrada a este sentimento
Underneath your clothes
Debaixo de suas roupas
There's an endless story
Há uma história sem fim
There's the man I chose
Há o homem que eu escolhi
There's my territory
É o meu território
And all the things I deserve
E todas as coisas que eu mereço
For being such a good girl, honey
Por ser uma boa menina, querido
Underneath your clothes
Debaixo de suas roupas
There's the man I chose
Há o homem que eu escolhi
There's my territory
É o meu território
And all the things I deserve
E todas as coisas que eu mereço
For being such a good girl
Por ser uma boa menina, querido
For being such a good girl
Por ser uma boa menina, querido
vídeo incorreto?