Fairy Tale
Tradução automática
Fairy Tale
Conto De Fadas
"Jesus, salvator mundi
"Jesus, Salvador do mundo
Tue famuli subveni
Teus servos te pedem ajuda
Quos pretioso sanguine
Aqueles a quem com teu precioso sangue
quos pretioso sanguine
A quem com teu precioso sangue
Redemisti"
Redimistes "
Fairy lady, who stands on the walls
Senhora encantada, que espera no muro
Life is short and wait is long
A vida é curta e a espera é longa
The stars, away, dim with the dawn...
As estrelas, longe, fracas com o alvorecer...
Fairy lady, who stands on the walls
Senhora encantada, que espera no muro
Your tale has only begun
Seu conto apenas começou
It comes from far, the Nowhereland
Ele vem de longe, da Terra de Lugar Nenhum
The wind is blowing a sound well known...
O vento está soprando um som bem conhecido ...
Fairy lady, your love is long gone
Senhora encantada, seu amor há muito se foi
Oh darling, hear my soul and heed my cry
Oh querida, ouça minha alma e cuide do meu choro
Cause all my crying may flood a river in my heart
Pois todo meu choro pode inundar um rio no meu coração
"Oh, life is good,
"Oh, a vida é boa...
Oh, life is good,
Oh, a vida é boa...
Oh, life is good...
Oh, a vida é boa...
As good as you wish!"
Tão boa quanto você desejar!"
Pretty lady the horses are back
Linda dama, os cavalos estão de volta
Bringing joy and happiness
Trazendo alegria e felicidade
But all of a sudden the horses are gone
Mas de repente os cavalos se foram
It was only the sound of your heart beat alone
Foi apenas o som de seu coração batendo sozinho
Oh darling, hear my soul and heed my cry
Oh querida, ouça minha alma e cuide do meu choro
Cause all my crying may flood an ocean in my heart
Porque todo meu choro pode inundar um oceano em meu coração
Oh, life is good,
Oh, a vida é boa..
Oh life is good,
Oh, a vida é boa..
Oh life is good...
Oh, a vida é boa...
As good as a kiss!
Tão boa quanto um beijo!
Oh my darling, now I cannot halt my cries
Oh minha querida, agora não posso conter meu choro
My tears have drowned me
Minhas lágrimas me afogaram
And I refuse to realize
E me recuso a acreditar
What's left around me
O que resta à minha volta
It's all so strange, it's all so dark
É tudo tão estranho, é tudo tão escuro
I'm alone here
Estou sozinho aqui
To mend the pieces of my heart
Para juntar os pedaços do meu coração
Little lady, your tale has an end
Pequena senhora, seu conto tem um fim
For your love to the skies was sent
Pois seu amor aos céus foi enviado
He's turned into sparks that shine with the stars...
Ele se transformou em faíscas que brilham com as estrelas ...
... And by night he will always be there
... E à noite ele sempre estará lá
For his lady to stare
Para sua senhora o olhar
And thus he's never died.
E assim ele nunca morreu.
vídeo incorreto?