No Mind
Tradução automática
No Mind
Mente Nenhuma
Eyes glazed, facing deeply
Olhos lustrosos, encarando profundamente
What the mirror make you be
O que os espelhos lhe fazem ser
Blinded by this blind shell
Cego por essa concha opaca
That someone think it's right for yourself!
Que alguém pensa ser o certo para você!
Ego make you kneel
O ego faz você se ajoelhar
No room for soul!
Não há espaço para a alma
Thoughts won't let you grow
Pensamentos não lhe deixarão crescer
It feeds your pain and emptiness
Eles alimentam a sua dor e seu vazío
Wipe out all this lime and mold
Limpe todo esse visco e bolor
All inherited from society
Tudo herdado da sociedade
Mind is extra-weight, unload!
A mente está com peso extra, descarregue!
Free to ride through existence
Livre para viajar pela existência
Eyes glazed, wide awake
Olhos lustrosos, bem acordado
Staring at what you could be
Olhando para o que você podería ser
Blinded by the dispair
Cego pelo desespero
That your mind put there selfishlessly
Que a sua mente pôs lá de maneira egoísta
The lamp isn't real
A lâmpada não é real
It's light, for sure
É luz, com certeza
Thoughts will overflow…
Pensamentos irão transbordar...
'till it drowned your heart and soul!
Até afogar seu coração e sua alma!
Wipe out all this lime and mold
Limpe todo esse visco e bolor
All inherited from society
Tudo herdado da sociedade
Mind is extra-weight, unload!
A mente está com peso extra, descarregue!
Free to ride through existence
Livre para viajar pela existência
vídeo incorreto?