ÑAgapiri (Agapiri) de Shana Müller

Tradução completa da música ÑAgapiri para o Português

ÑAgapiri
ÑAgapiri
Tradução automática
ÑAgapiri
Agapiri
Anduve mirando el pueblo, buscándome
Fui olhar a cidade, procurando por mim
Y fluyes como mi sangre de chamamé
E como o meu sangue estão fluindo chamamé
Enciende tu pie desnudo sobre mi piel
Transforme o seu pé descalço na minha pele
Un río de primaveras ternura y miel
Uma inundação de molas ternura e mel
A orillas de tu sonrisa yo soy feliz
Na borda do seu sorriso eu estou feliz
No quiero partir de nuevo, ñangapiri
Eu não quero começar de novo, ñangapiri
Ñangapiri silvestre luz del arenal
Ñangapiri luz areia silvestres
Tibio rubor del verde gris de la niñez
Lave verde cinza quente da infância
Mi resplandor, mi atardecer, mi taragüí
Meu brilho, minha noite, meu Taragüi
Y el cielo aquí de tu mirar, ñangapiri.
E o céu aqui em seu relógio, ñangapiri.
La luna se ardió en el río ñangapiri
A lua sobre o rio queimados ñangapiri
Y vuela a lo más profundo de tu vivir
E voa para as profundezas de sua vida
Allí donde es todo aroma vá mi canción
Onde está todo o sabor é minha canção
A darle a tu entraña un beso, ñangapirí
Para lhe dar um beijo envolvidos, ñangapirí
A orillas de tu sonrisa hallé un país
Na borda do seu sorriso eu encontrei um país
De pájaros florecidos, ñangapiri
Pássaro florido, ñangapiri
vídeo incorreto?