Lie To Me
Tradução automática
Lie To Me
Minta Para Mim
Lie, while you're even early
Minta enquanto ainda é cedo
Deny, that you're in any hurry
Negue que você está com pressa
Cry, and tell me not to worry
Chore e me diga pra não me preocupar
'Cause what I don't know, is never gonna hurt me
Porque o que eu não sei nunca vai me machucar
Breathe, now baby don't feel guilty
Respire, baby não se sinta culpada
Deceive me, then just walk away
Me engane, e então simplesmente vá embora
Leave me, the truth will only kill me
Me deixe, a verdade irá apenas me matar
It's gotta be, it's gotta be this way
Tem que ser, tem que ser desse jeito
One more bad excuse
Mais uma desculpa esfarrapada
Before you turn me lose
Antes de você desistir de mim
Give me something to remember you by
Me dê algo para lembrar de você
Couldn't you offer me
Você não poderia me oferecer
A little dishonesty
um pouco de desonestidade?
Promise me you'll try
Me prometa que vai tentar
You'll lie to me
Que vai mentir pra mim
Go, your plane is not gonna stay
Vá, seu avião não vai esperar
Slow, so I can take it in
Devagar, para que eu entenda
And so you say you'll see me later
E então você diz que me verá mais tarde
When you know you won't see me again
Sabendo que não me verá mais
Please before you let go of me
Por favor, antes que você me largue
Take me one more time
Me aceite mais uma vez
Appease me, tell me that you love me
Me satisfaça, diga que me ama
That you haven't gone and change your mind
Que você ainda não foi e mudou de idéia
One more bad excuse
Mais uma desculpa esfarrapada
Before you turn me lose
Antes de você desistir de mim
Give me something to remember you by
Me dê algo para lembrar de você
Couldn't you offer me
Você não poderia me oferecer
A little dishonesty
um pouco de desonestidade?
Promise me you'll try
Me prometa que vai tentar
You'll lie to me
Que vai mentir pra mim
Lie, while you're even early
Minta enquanto ainda é cedo
Deny, that you're in any hurry
Negue que você está com pressa
Cry, and tell me not to worry
Chore e me diga pra não me preocupar
'Cause what I don't know, is never gonna hurt me
Porque o que eu não sei nunca vai me machucar
One more bad excuse
Mais uma desculpa esfarrapada
Before you turn me lose
Antes de você desistir de mim
Give me something to remember you by
Me dê algo para lembrar de você
Couldn't you offer me
Você não poderia me oferecer
A little dishonesty
um pouco de desonestidade?
Promise me you'll try
Me prometa que vai tentar
You'll lie to me
Que vai mentir pra mim
vídeo incorreto?