You've Got A Way
Tradução automática
You've Got A Way
Você Tem Um Jeito
You've got a way with me
Você tem um jeito comigo
Somehow you got me to believe
De algum modo você me fez acreditar
In everything that I could be
Em tudo que eu podia ser
I've gotta say, you really got a way
Eu preciso dizer, você realmente tem um jeito
You've got a way it seems
Você tem um jeito, parece
You gave me faith to find my dreams
Você me deu fé para encontrar meus sonhos
You'll never know just what that means
Você nunca saberá exatamente o que isso significa
Can't you see? You got a way with me
Você não percebe? Você tem um jeito comigo
It's in the way you want me
Está no jeito de você me querer
It's in the way you hold me
Está no jeito de você me abraçar
The way you show me just what love's made of
O jeito de me mostrar exatamente do que o amor é capaz
It's in the way we make love
Está no jeito como fazemos amor
You've got a way with words
Você tem um jeito com palavras
You get me smiling even when it hurts
Você me faz sorrir mesmo quando sofro
There's no way to measure what your love is worth
Não tem jeito de medir o quanto vale seu amor
I can't believe the way you get through to me
Não acredito no jeito que você consegue me atingir
It's in the way you want me
Está no jeito de você me querer
It's in the way you hold me
Está no jeito de você me abraçar
The way you show me just what love's made of
O jeito de me mostra exatamente do que o amor é capaz
It's in the way we make love
Está no jeito como fazemos amor
Oh, how I adore you
Oh, como eu adoro você
Like no one before you
Como a ninguém antes de você
I love you just the way you are
Eu amo você exatamente do jeito que você é
It's in the way you want me
Está no jeito de você me querer
It's in the way you hold me
Oh, está no jeito de você me abraçar
The way you show me just what love's made of
O jeito de me mostrar exatamente do que o amor é capaz
It's in the way we make love
Está no jeito como fazemos amor
It's just the way you are...
É apenas o jeito que você é...
vídeo incorreto?