Damaged
Tradução automática
Damaged
Ferido
Remember those photographs we took on the boat in Spain
Lembre-se daquelas fotos que tiramos no barco na Espanha
I took them down and ripped them up and threw them all away
Eu as levei, rasguei e joguei todas elas fora
remember on the back of one you wrote we would meant to be
Lembre-se que nas costas de uma você escreveu o que queriamos ser
that doesn't really matter now cause u don't mean a thing to me
Isso realmente não importa agora porque você não significa nada para mim
baby you shoulda told me tryna to find the start
Querida você deveria ter me dito que estava tentando encontar o começo
I thought I was your only till you put me on the self and found somebody else
Eu pensei que era o único até que você me colocou na prateleira e encontrou um outro alguém...
[Chorus]
[Refrão]
I never thought that you would ever do that everything we had is gone
Eu nunca pensei que você iria fazer isso tudo o que nós tínhamos se foi
said you loved me said never leave me maybe you just heard your wrong
Você disse que me amava, disse que nunca me deixaria, talvez eu tenha te ouvido errado
cause im damaged, im damaged, don't know what to do, baby
Porque eu estou ferido, estou ferido, não sei o que fazer, querida
im damaged so, so damaged because of you
Estou tão ferido, tão ferido por causa de você
got rid of those clothes you left like you got rid of our dreams
Vou acabar com essas roupas que você deixou do mesmo jeito que você se livrou de nossos sonhos
don't wanna be reminded of all of the memories
Não quero lembrar de todas as memórias, eu costumava lembrar do nosso primeiro encontro
I use to have the ticket stamp saved from our very first date
Mas isso realmente não importa,
but that don't really matter now cause you threw our love away
agora que você jogou fora nosso amor
baby you shoulda told me cause now im torn apart
Querida, você deveria ter me dito, porque agora estou dilacerado
thought that I was your only till you put me on the shelf and found sumbody else
Pensei que era o único, até que você me colocou na prateleira e encontrou um outro alguém...
Chorus
Refrão
its almost like you were never here
É quase como se você nunca estivesse aqui
I almost feel like I don't care cause I almost got rid of all the pain
Eu quase me sinto como se eu não me importasse porque eu quase me livrei de toda a dor a única coisa que tenho que deixar de dizer a você é o quanto é bom você me deixar
the only thing I have left to say is how good you leave me so damaged
tão ferido
Chorus
Refrão
Girl I never thought, never thought never thought that'd you'd do that everything is gone (everything is gone)
Garota,eu nunca pensei que você iria fazer isso tudo (O que nós tínhamos se foi)
you said you loved me said youd never leave me maybe I just heard you wrong (heard you wrong)
Você disse que me amava, disse que nunca me deixaria. Talvez eu tenha te ouvido errado
Chorus
Refrão
vídeo incorreto?