Over And Over (Feat. Kendrick Lamar)
Tradução automática
Over And Over (Feat. Kendrick Lamar)
Outra Vez E Outra Vez (Part. Kendrick Lamar)
Don't wait too long
Não esperes muito
I don't wanna wait til the moments gone
Eu não quero esperar ate o momento acabar
I don't wanna play that same love song
Eu não quero tocar a mesma balada de amor
Over and over
Outra vez e outra vez
Started out good ended up bad
Começando bem e acabando mal
You like a pop song all stuck up in my head
Tu és como uma musica pop que atingiu a minha cabeça
Finally read the lyrics understood what they meant
Finalmente leu as legendas percebeu o que elas queriam dizer
When I spent all my money and my God damn rent
Quando eu gastei todo o meu dinheiro numa porra de uma renda
Now I'm tryna figure out if it was worth it
Agora estou a tentar perceber se isso valeu a pena
Matter of fact I know the answer, it was no pitch
De facto eu sei a resposta , não era nada demais
Chilling on the island with my feet up on the beach
Curtindo na ilha com os meus pés na praia
But being raised on the beach couldn't prepare me for these bitches
Mas ser criado na praia não me podia preparar para estas putas
And these sand sharks and how they try to sink they teeth in
Nem para estes tubarões na areia , nem para a maneira como eles tentam cravar os seus dentes
I'm just body surfing tryin not to hit the reef
Eu estou só parcialmente a surfar tentando não atingir o recife
All they wanna see a brother do is sink
Tudo o que eles querem ver é um gajo a afogar-se
But I'm a ride this shit til my shit don't stink
Mas eu vou andar nesta merda até a minha merda não feder
I'm a sing my heart out sing til I can't breathe
Eu vou cantar do fundo do meu coração até não conseguir respirar
I'm a mean every note even if it's off key
Eu quero dizer todas as notas mesmo que desafinadas
Please go head and leave
Por-favor vai em frente e baza
I wouldn't wait for you so don't wait for me
Eu não vou esperar por ti , por isso não esperes por mim !
Don't wait too long
Não esperes muito
I don't wanna wait til the moments gone
Eu não quero esperar ate o momento acabar
I don't wanna play that same love song
Eu não quero tocar a mesma balada de amor
Over and over
Outra vez e outra vez
If I didn't rhyme with Sony
Se eu não ritmar com o sony
Would you still wanna bone me
Tu ainda quererás por-me duro ?
How come in the full room I can still feel lonely
Como é que num quarto cheio eu ainda me consigo sentir sozinho ?
My grandmama said watch out for them phonies
A minha avó disse-me : Tem cuidado com os falsos
And them motherfuckers say it's haters tryna be your homie
E aqueles filhos da puta dizem que são os haters a tentar ser teus amigos
And you see you on top they want a little piece of it
Quando eles te vêm no topo , eles querem um bocado disso .
But they ain't getting nothin
Mas eles não têm com nada
It's going to my nieces and my cousins
Vai tudo para as minhas sobrinhas e para os meus primos
I'm having babies by the dozens
Eu tenho miudas ás dezenas
Pop 'em out the oven like an Egg McMuffin
Tiro-as do forno como um mcmuffin de ovo
Always up to nothing
Nunca foram nada
But baby you're something
Mas tu és alguma coisa
Like it when you're bumping down the street in your pumpkin
Gosto quando esbarras na rua com a tua abóbora
Wishing it was just you and me in the moment
Desejando que fosse-mos só eu e tu nesse momento
I'm thinking that it's summer
Eu estou a pensar que é verão
You're sipping the Corona and I'm humming a song that you love
Tu estás bebericando o corona e eu estou a sussurar aquela musica que tu adoras
And you tell me that you love it
E tu dizes-me que adoras
Just then we feel the buzz and our bodies start touching
Depois apenas sentimos o sussuro e os nossos corpos começam a tocar-se
Even though I know how it ends I don't want to interrupt it
Mesmo sabendo como vai acabar eu não quero interromper isto .
Don't wait too long
Não esperes muito
I don't wanna wait til the moments gone
Eu não quero esperar ate o momento acabar
I don't wanna play that same love song
Eu não quero tocar a mesma balada de amor
Over and over
Outra vez e outra vez
Over and over
Outra vez e outra vez
Like a record that's broken
Como um cd que está partido
Over and over
Outra vez e outra vez
Like you say that we're through
Como tu dizes que nós estamos a fazer
Over and over
Outra vez e outra vez
Over and over
Outra vez e outra vez
I came back to you
Eu volto para ti
Now that it's over
Agora que acabou
Oh no
Oh não
Welcome to the story of my life, the mis-education of Kendrick
Bem vindo a historia da minha vida , a deseducação de kendrick
Stressin Hennesy shots throw 'em back like it's vintage
Stessando , emborcando shots de hennesy como se fosse vintage
Wondering can I live where is the generosity
Perguntando-me se posso viver onde está a generosidade
Something's just gotta give, tryna stay positive
Alguma coisa irá resultar , tentando pensar positivo
My motives to be a mogul, searching for a dollar without compromising my vocals
Os meus motivos para ser um mongo, á procura de um dollar sem comprometer a minha voz
Really I'm just a noble kid from the westside of Compton
Sinceramente sou só um rapaz nobre do lado oeste de compton
My cousins were selling crack while we play Sonic
Os meus primos estão a vender droga enquanto nós jogamos sonic
You niggas is nonsense
Vocês niggas não fazem sentido
I say that you full of shit
Eu digo que vocês estam cheios de merda
And need a colonic or maybe the Heimlich maneuver to throw up what you consume
É preciso uma colonica , ou talvez a manobra de heimlich para vocês deitarem fora o que consemem
My shine is bright enough to make a dead flower bloom in a room full of curtains
O meu brilho é suficiente para fazeruma flor morta brilhar num quarto cheio de curtinas
I'm for certain that I'm certainly popping the pistol verbally
Eu estou certo que estou certamente a disparar uma pistola verbalmente
And never will I get shot, your aim is all fucked up as if your sidekick dropped
E eu nunca vou levar um tiro , a tua pontaria está toda fodida tal como o teu sócio está no chão
I'm nice with a... throw over and over again
Eu sou bom com a ( ... ) lanço outra vez e outra vez e outra vez
You know who I do it for
Tu sabes por quem o faço
Me, me
Eu , eu
Don't wait too long
Não esperes muito
I don't wanna wait til the morning's gone
Eu não quero esperar ate o momento acabar
I don't wanna play that same love song
Eu não quero tocar a mesma balada de amor
Over and over
Outra vez e outra vez
Over and over
Outra vez e outra vez
Like a record that's broken
Como um cd que está partido
Over and over
Outra vez e outra vez
Like you say that we're through
Como tu dizes que nós estamos a fazer
Over and over
Outra vez e outra vez
Over and over
Outra vez e outra vez
I came back to you
Eu volto para ti
Now that it's over
Agora que acabou
Oh no
Oh não
vídeo incorreto?