Space Between
Tradução automática
Space Between
Espaço Entre Nós
Never ending symptoms in my head
Nunca terminam os sintomas em minha cabeça
We lay hollow in the emptiness
Nós nos deitamos vazios no nada
I'm too tired to push you from the bed
Estou cansada demais para empurrá-lo da cama
No more fighting, no more fighting
Sem mais combates, sem mais combates
No more fighting for us
Sem mais combates para a gente
Feel the void in our bed
Sinta o vazio em nossa cama
The space between is deafening
O espaço entre nós é ensurdecedor
Oh, we don't bend or break it
Oh, nós não o dobramos ou quebramos
The space between is deafening
O espaço entre nós é ensurdecedor
The space between is deafening
O espaço entre nós é ensurdecedor
No one's moving, we lack the courage to
Ninguém está em movimento, nos falta a coragem
We lay in stalemate, wishing the other would
Nós estamos em um impasse, desejando que o outro faça
But we're too tired, we're at the ember's core
Mas estamos muito cansados, estamos no cerne das brasas
No more fighting, there's no more fighting
Sem mais combates, sem mais combates
There's no more fighting for us
Sem mais combates para a gente
Feel the void in our bed
Sinta o vazio em nossa cama
The space between is deafening
O espaço entre nós é ensurdecedor
Oh, we don't bend or break it
Oh, nós não o dobramos ou quebramos
The space between is deafening
O espaço entre nós é ensurdecedor
No more fighting, we've given up now
Sem mais combates, nós já desistimos agora
Silence has more than worth
O silêncio vale mais do que mil palavras
Imagination cures loneliness
A imaginação cura a solidão
When you become a prisoner
Quando você se torna um prisioneiro
Feel the void in our bed
Sinta o vazio em nossa cama
The space between is deafening
O espaço entre nós é ensurdecedor
Oh, we don't bend or break it
Oh, nós não o dobramos ou quebramos
The space between is deafening
O espaço entre nós é ensurdecedor
vídeo incorreto?