Hanabira (Pétalas) de Sid

Tradução completa da música Hanabira para o Português

Hanabira
Hanabira
Tradução automática
Hanabira
Pétalas
MUG CUP no soko ni tadori tsuku sokudo kakuzatou mitai na koi wo shite
Um amor como um torrão de açucar no fundo da caneca, sinto-me usando algemas com a fechadura enferrujada
kagiana ga sabita tejou wo kakerareta kibun totemo warukunai yoku warau
Não é assim tão mal, eu até dou risada
sankagetsu amari de kuchibiru ni mo akiru teisetsu no kara ni hi wo tsukete asobu
Em pouco mais de três meses nos cansamos de nossos lábios brincamos, ateando fogo a cobertura das teorias estabelecidas
hantoshigo no futari wa? yakusoku mo naku tsunaida te hanasanai
Como estaremos daqui a seis meses? Sem promessas entre nós, nossas mãos unidas, não as soltamos
hanabira mau kisetsu ni sasowarete musubareta bokura wa
Na época da dança das pétalas, nos encontramos, nos unimos
itsukara kawattan darou sore bakari kangaete kotae wa
Me pergunto desde quando tudo mudou,não deixo de pensar nisso e a reposta sempre é:
aitai
Quero te ver
tsunoru omoi to wa urahara na kotoba sunaosa ni kakeru koi wo shite
Palavras ocultas, nos sentimentos um pelo outro, um amor sem sinceridade
kirei ni naru kimi wo kirei ni shibarenai boku modokashisa wa yagate ha wo tateta
Você que era tão bonita, eu que não queria ser amarrado, agitação que logo tornou-se uma lâmina
ichinen me no kinenbi kurogami no oku kesshin de nureteta
No dia do nosso primeiro aniversário, a profundidade do tom de preto do seu cabelo foi tomada por uma decisão
shigatsu no kaze no kaoru kono basho ni modotta bokura wa
O aroma dos ventos de abril,nos trouxe de volta a esse lugar
yagate wa wasureru ka na tsunaida te hanashita te senaka wo
Acho que em breve vamos esquecer, nossas mãos dadas, separadas, sua volta
kyou no hi wo
o dia de hoje
ashita kara betsubetsu no hibi kimi ni onegai wasurenai de wasurenai de
De amanhã em diante, viveremos vidas separadas, eu só te peço um favor, não me esqueça, não me esqueça
hanabira chiru kisetsu ni sasowarete chigirareta bokura wa
Na época da dança das pétalas nos encontramos, nos separamos
itsukara kawattan darou sore bakari kangaete kotae wa
Me pergunto, desde quando tudo mudou, não deixo de pensar nisso e a resposta sempre é:
sayonara
Adeus
vídeo incorreto?