Nichts Passiert (Nada Acontece) de Silbermond

Tradução completa da música Nichts Passiert para o Português

Nichts Passiert
Nichts Passiert
Tradução automática
Nichts Passiert
Nada Acontece
Die Wörter weise gewählt,
As palavras sabiamente escolhidas,
Von denen nachher keins mehr zählt.
As quais depois não contam mais nada.
Passt auf, dass ihr euch nicht versprecht,
Prestem atenção para que não prometam,
Bei den Versprechen, die ihr brecht.
As promessas que vocês quebram.
Das klingt nach Schall und nach Rauch, wie ihr eure Sätze baut.
Soa como palavras vazias, a forma como fazem suas frases.
Wers glaubt wird selig, aber Selige seh ich hier nicht.
Quem crê será salvo, mas eu não vejo salvação aqui.
Und ich frag mich, wieviel Zeit wollt ihr denn noch verlieren.
E eu me pergunto, quanto tempo mais vocês querem perder.
Ich seh euch immer reden, aber nichts passiert.
Eu os vejo sempre conversando, mas nada acontece.
Also sagt mir, wieviel Zeit wollt ihr denn noch verlieren.
Então me digam, quanto tempo mais vocês querem perder.
Ihr seid die ganze Zeit am reden, aber nichts passiert
Vocês conversam o tempo todo, mas nada acontece.
Sind eure Leichen versteckt, so gut, dass man sie nie entdeckt
Seus corpos estão tão bem escondidos que ninguém os descobre
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ihr die Schlafenden weckt.
É só uma questão de tempo até que vocês acordem os adormecidos
Kommt doch mal runter für mich und seht die Welt aus unsrer Sicht
Venham até mim e vejam o mundo pelo nosso ponto de vista
Hier ist nur Sichtbares Wahres, doch in Sicht ist hier leider nichts.
Aqui só há a verdade visível mas em vista infelizmente não há nada.
Und ich frag mich, wieviel Zeit wollt ihr denn noch verlieren
E eu me pergunto, quanto tempo mais vocês querem perder.
Ich seh euch immer reden, aber nichts passiert.
Eu os vejo sempre conversando, mas nada acontece.
Also sagt mir wieviel Zeit wollt ihr denn noch verlieren
Então me digam, quanto tempo mais vocês querem perder.
Ihr seid die ganze Zeit am reden, aber nichts passiert.
Vocês conversam o tempo todo, mas nada acontece.
Nichts passiert
Nada acontece
Verführt uns nicht, denn wir sind nicht blind
Não nos tente porque não somos cegos
Erzählt uns nichts vom blauen Himmel, wenn da Wolken sind
Não nos esclareçam nada sobre o céu azul se houver nuvens lá
Könnt ihr mehr als schön reden, dann sagt wieviel zählt euer Wort in der Tat
Vocês podem mais do que só falar bonito então digam, quanto vale suas palavras de fato
Verführt uns nicht, denn wir sind nicht blind
Não nos tente porque não somos cegos
Erzählt uns nichts von Wasser, wenn ihr Wein trinkt
Não nos esclareçam nada sobre água se vocês bebem vinho
Könnt ihr mehr als schön reden, dann sagt wieviel zählt euer Wort in der Tat
Vocês podem mais do que só falar bonito então digam, quanto vale suas palavras de fato
Verführt uns nicht, denn wir sind nicht blind
Não nos tente porque não somos cegos
Erzählt uns nichts vom blauen Himmel, wenn da Wolken sind
Não nos esclareçam nada sobre o céu azul se houver nuvens lá
Ein Wort allein hat noch keinen Stein gedreht und es ist Zeit, dass sich was bewegt
Uma palavra sozinha não move pedra alguma e já é hora das coisas se mexerem
Und ich frag mich, wieviel Zeit wollt ihr denn noch verlieren
E eu me pergunto, quanto tempo mais vocês querem perder.
Ich seh euch immer reden, aber nichts passiert.
Eu os vejo sempre conversando, mas nada acontece.
Also sagt mir wieviel Zeit wollt ihr denn noch verlieren
Então me digam, quanto tempo mais vocês querem perder.
Ihr seid die ganze Zeit am reden, die ganze Zeit am reden, reden, reden und nichts passiert.
Vocês conversam o tempo todo, conversam o tempo todo, conversam, conversam e nada acontece.
vídeo incorreto?