Symphonie (Sinfonia) de Silbermond

Tradução completa da música Symphonie para o Português

Symphonie
Symphonie
Tradução automática
Symphonie
Sinfonia
Sag mir was ist bloß um uns geschehn
O que está acontecendo com a gente?
Du scheinst mir auf einmal völlig fremd zu sein
De repente você me parece totalmente estranho.
Warum geht's mir nich mehr gut
Por que pra mim, não é mais tão bom
Wenn ich in deinen Armen liege
Quando eu deito nos seus braços?
Ist es egal geworden was mit uns passiert
O que está acontecendo com a gente já se tornou banal.
Wo willst du hin ich kann dich kaum noch sehn
Eu consigo te ver muito pouco
Unsre Eitelkeit stellt sich uns in den Weg
A nossa vaidade está se colocando entre nós
Wollten wir nicht alles wagen, ham wir uns vielleicht verraten
A gente não queria desafiar tudo, será que talvez nós não tenhamos enganado um ao outro?
Ich hab geglaubt wir könnten echt alles ertragen
Eu achei que a gente podia aguentar tudo.
Symphonie
Sinfonia
Und jetzt wird es still um uns
E agora tudo em volta de nós fica quieto
Denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu geben
E a gente fica aqui na chuva, temos nada mais a dar um ao outro
Und es ist besser wenn du gehst
E é melhor se você se for
Denn es ist Zeit
Então é assim
Sich ein zu gestehn dass es nicht geht
Admitir que não dá mais
Es gibt nichts mehr zu reden denn wenn`s nur regnet
Não dá mais pra falar e então só chove
Ist es besser aufzugeben
É melhor desistir
Und es verdichtet sich die Stille über uns
O silêncio sobre nós aumenta cada vez mais
Ich versteh nich ein Wort mehr aus deinem Mund
Eu não entendo mais nenhuma palavra que sai da sua boca
Haben wir zu viel versucht, warum konnten wir's nicht ahnen
A gente tentou demais, por que a gente não podia ter previsto tudo isso?
Es wird nicht leicht sein das alles einzusehn
Não está sendo fácil entender.
Symphonie
Sinfonia
Und jetzt wird es still um uns
E agora tudo em volta de nós fica quieto
Denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu geben
E a gente fica aqui na chuva, temos nada mais a dar um ao outro
Und es ist besser wenn du gehst
E é melhor se você se for
Irgendwo sind wir gescheitert
Então é assim
Und so wie's ist so geht´s nich weiter
Admitir que não dá mais
Das Ende ist schon lang geschrieben
Não dá mais pra falar e então só chove
Und das war unsre
É melhor desistir
Symphonie
A gente fracassou em algum lugar
Und jetzt wird es still um uns
E como está, não dá pra continuar.
Denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu geben
O final já estava escrito há muito tempo
Und es ist besser wenn du gehst
E essa foi a nossa...
vídeo incorreto?