Weg Für Immer (Longe Para Sempre) de Silbermond

Tradução completa da música Weg Für Immer para o Português

Weg Für Immer
Weg Für Immer
Tradução automática
Weg Für Immer
Longe Para Sempre
Ich hör den Regen, wie er leise an mein Fenster schlägt
Ouço a chuva, enquanto ela bate na minha janela,
Die Briefe ungeöffnet haben sich hier gut eingelebt
As cartas ainda fechadas, se estabelecem bem aqui
An meinen Wänden kämpfen Träume gegen Nüchternheit
Na minha parede lutam sonhos contra realidades
Und an der Decke machen sich die Fragen breit
E no teto, as perguntas de preparam
Was wäre, wenn ich einfach geh
O que acontece, se eu apenas ir
Was, was wäre, wenn ich meine sieben Sachen pack
O quê, o quê acontece, se eu arrumar as minhas coisas,
Und verlasse diese Stadt
E deixar essa cidade
Alle meine Zelte breche ich ab, verkaufe was ich hab
Desmanchar todos os meus laços, vender o que eu tenho
Und das Einzige, was bleibt, ist ein Zettel, auf den ich schreib
E a única coisa que resta, é um pedaço de papel, que eu escrevo:
Ich bin weg
Eu estou longe,
Weg, weg für immer
Longe, longe para sempre
Ich bin weg
Eu estou longe,
Weg, weg für immer
Longe, longe para sempre
Ich bin weg
Eu estou longe,
Weg, weg für immer
Longe, longe para sempre,
Ich bin weg
Eu estou longe,
Für immer
Para Sempre...
Woran soll ich mich erinnern, woran halt ich mich
Devo apenas me lembrar; devo manter eu mesmo
Wenn jeder Tag hier nur zum Vergessen gut ist
Quando todos dias aqui são bons apenas para esquecer
Man muss kein Heiliger sein und auch kein Prophet
Pessoas não devem ser santas, e nem profetas
Um zu sehen, dass sich für mich hier nichts bewegt
Para ver, que me mudei pra cá por nada
Und wenn ich einfach geh, einfach über Nacht
E se eu apenas ir, durante a noite,
Verlass ich dieses Land und wein ihm nicht eine Träne nach
Deixar este país e não derramar uma lagrima por ele
Und alle meine Zelte breche ich ab, verkaufe was ich hab
Desmanchar todos os meus laços, vender o que eu tenho
Und das Einzige was bleibt, ist ein Zettel, auf den ich schreib
E a única coisa que resta, é um pedaço de papel, que eu escrevo:
Ich bin weg
Eu estou longe,
Weg, weg für immer
Longe, longe para sempre
Ich bin weg
Eu estou longe,
Weg, weg für immer
Longe, longe para sempre
Ich bin weg
Eu estou longe,
Weg, weg für immer
Longe, longe para sempre,
Ich bin weg
Eu estou longe,
Für immer
Para Sempre,
Für immer
Para Sempre,
Für immer
Para Sempre...
Ich bin weg
Eu estou indo
Und ich komm nicht zurück
E não vou voltar
Das ist kein Abschied auf Zeit
Este não é tempo de despedida,
Nein, das ist, das ist für die Ewigkeit
Não, este é, este é para toda a eternidade.
vídeo incorreto?