Hey Cinderella
Tradução automática
Hey Cinderella
Hey Cinderella
Heartache suicide,
Suicídio mágoa,
Make out in the movie line,
Faça na linha do filme,
Late night at le baron
Tarde da noite no Le Baron
I don't wanna sleep alone
Eu não quero dormir sozinho
Kicked out the cab again
Expulso da cabine novamente
Her number on a napkin
Seu número em um guardanapo
Whew it blows away
Ufa que afugenta
Lost in the motorcade
Perdido na carreata
The parade of our future
O desfile do nosso futuro
Rippin out the sutures,
Rippin as suturas,
Tearing up the stitches
Rasgando os pontos
The lies and the riches
As mentiras e as riquezas
Your everything i wanted
Seu tudo que eu queria
Im everything he isn't
Eu sou tudo que ele não é
Just trying to be honest
Só estou tentando ser honesto
Made the wrong decisions
Tomou as decisões erradas
Broke up out the gridlock
Quebrou-se o impasse
A boy on a mission
Um menino em uma missão
She bought herself a pistol
Ela comprou uma pistola
To take shots at the system
Para tirar fotografias no sistema
Bang, will they listen
Bang, eles vão ouvir
Bang will they listen?
Estrondo eles vão ouvir?
Saw a shooting star,
Viu uma estrela cadente,
And wished i could kiss her
E desejava que eu poderia beijá-la
Again, whoa whoa
Mais uma vez, whoa
Hey cinderella hope your well,
Ei cinderella espero que seu bem,
I know this city ain't no fairy tale,
Eu sei que esta cidade não é nenhum conto de fadas,
Hey alice how you been,
Ei alice como você foi,
Heard you're in the rabbit hole again,
Ouvi dizer que você está no buraco do coelho de novo,
Who oh the city eats its young
Quem oh cidade come seus filhotes
And cinderella i wanted you to be the one
E cinderella eu queria que você fosse a um
Who oh the city eats its young
Quem oh cidade come seus filhotes
Cinderella this fairy tale is done
Cinderela conto de fadas este é feito
Were in a club with a hot tub
Estavam em um clube com uma banheira de hidromassagem
Gunshots and rock stars,
Tiros e estrelas do rock,
Girl you came a long way from utah
Menina, você veio de um longo caminho de Utah
Yeah, knocking back shots
Sim, batendo de volta tiros
Screaming we don't care,
Gritando que não me importo,
Stereotypes, stereo life
Estereótipos vida, estéreo
And were all singing the same song
E todos foram cantando a mesma canção
But where will we be when the musics gone,
Mas onde é que vamos ser quando as músicas foram,
When the mountains crumble,
Quando as montanhas desmoronarem,
When the jungles fall,
Quando as selvas cair,
When the story ends,
Quando a história termina,
Did it begin at all
É que começou em tudo
And you text me,
E você me texto,
You're in heaven
Você está no céu
And we're floating
E estamos flutuando
In a moment
Em um momento
Let it burn
Deixe queimar
In this apartment
Neste apartamento
Tip toe dancing on 40 dollar carpet now
Dança na ponta dos pés em 40 tapete dólar agora
And its freezing
E seu congelamento
And the heats off
E o aquece fora
And our demons
E os nossos demônios
They reload, to shoot again
Eles recarregar, para atirar novamente
And we're front row
E nós estamos na primeira fila
For the end whoa whoa
Para o final whoa
Hey cinderella hope your well,
Ei cinderella espero que seu bem,
I know this city ain't no fairy tale,
Eu sei que esta cidade não é nenhum conto de fadas,
Hey alice how you been,
Ei alice como você foi,
Heard you're in the rabbit hole again,
Ouvi dizer que você está no buraco do coelho de novo,
Who oh the city eats its young
Quem oh cidade come seus filhotes
And cinderella i wanted you to be the one
E cinderella eu queria que você fosse a um
Who oh the city eats its young
Quem oh cidade come seus filhotes
Cinderella this fairy tale is done
Cinderela conto de fadas este é feito
vídeo incorreto?