Pieces Of Troops
Tradução automática
Pieces Of Troops
Peças De Tropas
Should I really understand your biased opinion?
Devo realmente saber sua opinião tendenciosa?
Sorry, I hate to decay myself I have to carry on it
Desculpe, eu odeio me decair eu tenho que carregar nele
You need to realize that you're not a perfect king
Você precisa perceber que você não é um rei perfeito
Pick up the pieces of words you had believed in
Pegue os pedaços de palavras que haviam acreditado nos
Stuck in a cell that you made with suffering
Preso em uma cela que você fez com o sofrimento
Where is your glass ring?
Onde está o seu anel de vidro?
Everything you've done is going to break it all away
Tudo o que você fez vai quebrar tudo fora
Everything you want is what I left a long ago
Tudo o que você quer é o que eu deixei um tempo atrás
My life is full of shit
Minha vida é cheia de merda
I always feel I don't fit
Eu sempre me sinto Eu não me encaixo
In this class, town and the world
Nesta classe, da cidade e do mundo
(Friends, neighbors and others)
(Amigos, vizinhos e outros)
I know it's time to fold
Eu sei que é hora de desistir
I'm standing on the edge
Eu estou de pé na borda
Between dreams and the fact
Entre sonhos eo fato
Is the the edge of the wedge?
A extremidade da cunha?
The answer is not in the book
A resposta não está no livro
Just tell me what it means
Apenas me diga o que isso significa
"Everything you've done is going to break it all away
"Tudo o que você fez vai quebrar tudo fora
Everything you want is what I left a long time ago"
Tudo o que você quer é o que eu deixei há muito tempo "
Is this for me or for what you used to be?
É para mim ou para o que você costumava ser?
Should I leave something I've believed
Devo deixar algo que eu acreditava
What am I supposed to do?
O que eu devo fazer?
Tell me something I don't want to be a fool
Diga-me algo que eu não quero ser um idiota
You don't need any medication
Você não precisa de qualquer medicação
To keep your motivation high
Para manter a sua motivação em alta
You don't have to be brave anymore
Você não tem que ser corajoso mais
Who cares if it's wrong
Quem se importa se é errado
Do what you want before you're gone
Faça o que você quer antes que você se foi
No, we're not just pieces of the troops
Não, nós não somos apenas pedaços das tropas
This your last chance to make it right
Esta sua última chance de fazê-lo direito
Everything you've done is going to break it all away
Tudo o que você fez vai quebrar tudo fora
Everything you want is what I left a long ago
Tudo o que você quer é o que eu deixei um tempo atrás
vídeo incorreto?