Punk Rock Iz Coming
Tradução automática
Punk Rock Iz Coming
Punk Rock Iz Vindo
Punk rock iz comin', you gotta take warning
Punk rock vindo iz ', você tem que tomar cuidado
If you want to keep it alive after next morning
Se você quiser mantê-lo vivo depois de na manhã seguinte
Punk rock iz comin', life is boring
Punk rock vindo iz ', a vida é chata
We need the punk rock to keep us burning
Precisamos do punk rock para nos manter queimando
Talkin' shit is your standard tactic
Falando merda é a sua tática padrão
Your heart is made of plastic
Seu coração é feito de plástico
I don't fear you and your power
Eu não temo você e seu poder
So i will send you no flowers
Então eu vou lhe enviar sem flores
(go!) yeah, i don't mind if i get left behind
(Go!) sim, eu não me importo se eu ficar para trás
(go!) yes, i can give the fucking middle finger to you
(Go!) sim, eu posso dar ao dedo médio porra para você
Lights out! i can find you in the darkness
Luzes apagadas! eu posso encontrá-lo na escuridão
Lights out! i know you can hear us
Luzes apagadas! eu sei que você pode nos ouvir
Oh-oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh-oh!
When the punk rock comes around
Quando o punk rock vem por aí
Something is going to happen...
Algo vai acontecer ...
Give it up to get a ticket to heaven
Dê-lo para obter um bilhete para o céu
You will miss it and eaten by a raven
Você vai perdê-la e comido por um corvo
Pray all day just like suck at a cigar
Ore todos os dias apenas como suga em um charuto
Look, in front of the mirror, g.o.d turns d.o.g
Olha, na frente do espelho, deus vira cão
It's too late to count on me,
É tarde demais para contar sobre mim,
I will never work for free
Eu nunca vou trabalhar de graça
Set your fucking teeth
Definir os dentes porra
Lights out! i can find you in the darkness
Luzes apagadas! eu posso encontrá-lo na escuridão
Lights out! i know you can hear us
Luzes apagadas! eu sei que você pode nos ouvir
Oh-oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh-oh!
When the punk rock comes around
Quando o punk rock vem por aí
Something is going to happen...
Algo vai acontecer ...
Punk rock iz comin', you gotta take warning
Punk rock vindo iz ', você tem que tomar cuidado
If you want to keep it alive after next morning
Se você quiser mantê-lo vivo depois de na manhã seguinte
Punk rock iz comin', life is boring
Punk rock vindo iz ', a vida é chata
We need the punk rock to keep us burning
Precisamos do punk rock para nos manter queimando
Wipe your tears and get what they want
Limpe suas lágrimas e conseguir o que querem
Hey, should i give ya slaps
Hey, eu deveria te dar tapa
And tell why they're numb?
E diga por que eles estão dormentes?
I know you know everything,
Eu sei que você sabe tudo,
Don't pretend to not know that
Não finja não saber que
Why do you play dumb?
Por que você faça de idiota?
Lights out
Luzes apagadas
It's almost over cuz they'll never carry it off
É quase novo porque eles nunca vão executá-lo
Heartbeat gets lower,
Batimento cardíaco fica mais baixa,
Everybody knows you're not tough
Todo mundo sabe que você não é difícil
Keep it real, believe in what you feel
Mantenha-o real, acredite no que você sente
Emulation is less than nothing
Emulação é menos do que nada
Lights out! i can find you in the darkness
Luzes apagadas! eu posso encontrá-lo na escuridão
Lights out! i know you can hear us
Luzes apagadas! eu sei que você pode nos ouvir
Oh-oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh-oh!
When the punk rock comes around (x2)
Quando o punk rock vem por aí (x2)
Something is going to happen...
Algo vai acontecer ...
Just take warning
Basta dar aviso
vídeo incorreto?