Kodachrome
Tradução automática
Kodachrome
Kodachrome
When I think back
Quando penso novamente
On all the crap I learned in high school
Em toda merda que aprendi no colégio
It`s a wonder
É uma maravilha,
I can think at all
Posso pensar em tudo
And though my lack of education
E ainda que minha falta de educação
Hasn`t hurt me none
Não tenha me machucado
I can read the writing on the wall
Eu posso ler a inscrição na parede
Kodachrome
Kodachrome
They give us those nice bright colors
Ela nos oferece cores melhores e mais brilhantes
They give us the greens of summers
Ela nos oferece o verde dos verões
Makes you think all the world`s
Faz você pensar que todo o mundo é
A sunny day
Um dia ensolarado
I got a Nikon camera
Eu consegui uma Nikon
I love to take a photograph
Amo tirar fotos
So mama don`t take my Kodachrome away
Então,mamãe,não leve minha Kodachrome embora
If you took all the girl I knew
Se você trouxe todas as garotas que conheço
When I was single
Quando eu estava solitário
And brought them all together
E as levou todas juntas
For one night
Por uma noite
I know they`d never match
Eu sei que elas jamais se equiparariam à
My sweet imagination
Minha doce imaginação
Everything looks better
Tudo parece melhor
In black and white
Em preto e branco
Kodachrome
Kodachrome
They give us those nice bright colors
Ela nos oferece cores melhores e mais brilhantes
They give us the greens of summers
Ela nos oferece o verde dos verões
Makes you think all the world`s
Faz você pensar que todo o mundo é
A sunny day
Um dia ensolarado
I got a Nikon camera
Eu consegui uma Nikon
I love to take a photograph
Amo tirar fotos
So mama don`t take my Kodachrome away
Então,mamãe,não leve minha Kodachrome embora
Mama don`t take my Kodachrome away
Mamãe,não leve minha Kodachrome embora
Mama don`t take my Kodachrome away
Mamãe,não leve minha Kodachrome embora
Mama don`t take my Kodachrome away
Mamãe,não leve minha Kodachrome embora .
vídeo incorreto?