Mrs. Robinson (Sra. Robinson) de Simon & Garfunkel

Tradução completa da música Mrs. Robinson para o Português

Mrs. Robinson
Mrs. Robinson
Tradução automática
Mrs. Robinson
Sra. Robinson
And here's to you, Mrs. Robinson
E esta é para você, Sra. Robinson
Jesus loves you more than you will know (wo, wo, wo)
Jesus te ama mais do que você imagina (wo, wo, wo)
God bless you, please, Mrs. Robinson
Que Deus te abençoe, Sra. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
O céu guarda um lugar pra aqueles que rezam
(Hey hey hey, hey hey hey)
(Hey hey hey, hey hey hey)
We'd like to know
Nós gostaríamos de saber
A little bit about you
Um pouco sobre você
For our files
Para os nossos arquivos
We'd like to help you learn
Nós gostariamos de ajudar você a aprender
To help yourself
A se ajudar
Look around you
Olhe ao seu redor
All you see are sympathetic eyes.
Tudo que você vê são olhos simpáticos
Stroll around the grounds
Dê um passeio por aí
Until you feel at home.
Até você se sentir em casa.
And here's to you, Mrs. Robinson
E esta é para você, Sra. Robinson
Jesus loves you more than you will know (wo, wo, wo)
Jesus te ama mais do que você imagina (wo, wo, wo)
God bless you, please, Mrs. Robinson
Que Deus te abençoe, Sra. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
O céu guarda um lugar pra aqueles que rezam
(Hey hey hey, hey hey hey)
(Hey hey hey, hey hey hey)
Hide it in a hiding place
Esconda isso em um esconderijo
Where no one ever goes
Onde ninguém nunca vai
Put it in your pantry with your cupcakes.
Coloque isso em sua despensa com suas taças de bolo
It's a little secret
Esse é um segredinho
Just the Robinsons' affair
É apenas um negócio dos Robinsons
Most of all, you've got to hide it
Principalmente, você tem que esconder isso
from the kids.
das crianças
Coo coo ca-choo, Mrs. Robinson
Coo, coo, ca-choo, Sra. Robinson
Jesus loves you more than you will know (wo, wo, wo)
Jesus te ama mais do que você imagina (wo, wo, wo)
God bless you, please, Mrs. Robinson
Que Deus te abençoe Sra. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
O céu guarda um lugar pra aqueles que rezam
(Hey hey hey, hey hey hey)
(Hey hey hey, hey hey hey)
Sitting on a sofa
Sentando em um sofá
On a Sunday afternoon
Numa tarde de domingo
Going to the candidates' debate
Indo para o debate dos candidatos
Laugh about it
Ria sobre isso
Shout about it
Grite sobre isso
When you've got to choose
Quando você tem que escolher
Every way you look at it you lose
De todos os modos que você olha para isso você perde
Where have you gone, Joe DiMaggio?
Pra onde você tem ido, Joe DiMaggio?
A nation turns its lonely eyes to you Ooo ooo ooo.
Uma nação virou seus olhos solitários para você
What's that you say, Mrs. Robinson?
O que você está dizendo, Sra. Robinson?
"Joltin' Joe has left and gone away"
"Joltin' Joe tem sumido e foi embora
(Hey hey hey, hey hey hey)
(Hey hey hey, hey hey hey)
vídeo incorreto?