Loser Of The Year
Tradução automática
Loser Of The Year
Perdedor Do Ano
Loser Of The Year
Perdedor Do Ano
There's a lot of talk about me,
Há muita conversa sobre mim,
People lining up to meet me.
Pessoas fazendo fila para me conhecer.
I'm on a verge of celebrity,
Eu estou na beira de uma celebridade,
So whatcha think about that?
Então o que você acha disso?
I've got friends in high places,
Eu tenho amigos em cargos altos,
Louis Vuitton suitcases,
Malas Louis Vuitton,
Look at all the pretty faces
Olhe para todos esses rostos bonitos
So whatcha think about that?
Então o que você acha disso?
So why do I feel like it's all just a show?
Então por que eu sinto que tudo é apenas um show?
You make me wanna shut it all down,
Você me faz querer desligar tudo,
Throw it all away,
Jogar tudo fora,
Cause I'm nothing if I don't have you.
Porque eu não sou nada se eu não tenho você.
What's the point of being on top,
Qual é a graça de estar no topo,
All the money in the world,
Todo o dinheiro do mundo,
if I can't blow it on on you.
Se eu não posso gastar tudo com você
So, send the cars back,
Então, envie os carros de volta,
Put the house on the market,
Coloque a casa à venda,
And my big dreams too.
E meus grandes sonhos também.
Cause it's all so clear,
Porque é tudo tão claro,
That without you here,
Que sem você aqui,
I'm the loser of the year.
Eu sou o perdedor do ano.
I'm at a party in a mansion
Eu estou em uma festa em uma mansão
There's a lot of high fashion,
Há um monte de alta moda,
And I'm cooler than I've ever been
E eu estou mais legal do que nunca
So what you think about that?
Então o que você acha disso?
I'm livin' life in a fast lane
Estou vivendo a vida em uma pista rápida
I've got a fridge full of champagne,
Eu tenho geladeira cheia de champanhe,
And I'm hangin' out with Lil' Wayne.
E eu estou saindo com Lil 'Wayne.
So whatcha think about that?
Então o que você acha disso?
So why do I feel like it's all just a show?
Então por que eu sinto que tudo é apenas um show?
You make me wanna shut it all down,
Você me faz querer desligar tudo,
Throw it all away,
Jogar tudo fora,
Cause I'm nothing if I don't have you.
Porque eu não sou nada se eu não tenho você.
What's the point of being on top,
Qual é a graça de estar no topo,
All the money in the world,
Todo o dinheiro do mundo,
If I can't blow it on on you.
Se eu não posso gastar tudo com você
So, send the cars back,
Então, envie os carros de volta,
Put the house on the market,
Coloque a casa à venda,
And my big dreams too.
E meus grandes sonhos também.
Cause it's all so clear,
Porque é tudo tão claro,
That without you here,
Que sem você aqui,
I'm the loser of the year.
Eu sou o perdedor do ano.
I'm the loser of the year.
Eu sou o perdedor do ano.
I can try real hard,
Eu posso relamente tentar,
I can try to pretend,
Eu posso tentar fingir,
That all these dreams make any sense
Que todos esses sonhos fazem algum sentido
Without you.
Sem você.
But that just ain't true
Mas isso não é verdade
I thought these things would make me forget
Pensei que essas coisas me fariam esquecer
About you and me
Você e eu
But you're stuck in my head
Mas você está presa na minha cabeça
I'm a loser,
Eu sou um perdedor,
If I lose her.
Se eu perdê-la.
You make me wanna shut it all down,
Você me faz querer desligar tudo,
Throw it all away,
Jogar tudo fora,
Cause I'm nothing if I don't have you.
Porque eu não sou nada se eu não tenho você.
What's the point of being on top,
Qual é a graça de estar no topo,
All the money in the world,
Todo o dinheiro do mundo,
If I can't blow it on you.
Se eu não posso gastar tudo com você
You make me wanna shut it all down,
Você me faz querer desligar tudo,
Throw it all away,
Jogar tudo fora,
if I don't have you.
Se eu não tenho você.
So, send the cars back,
Então, envie os carros de volta,
Put the house on the market,
Coloque a casa à venda,
And my big dreams too.
E meus grandes sonhos também.
Cause it's all so clear,
Porque é tudo tão claro,
That I need you here,
Que eu preciso de você perto,
Yeah it's all so clear,
Sim, é tudo tão claro,
But without you here,
Mas sem você aqui,
I'm the loser of the year.
Eu sou o perdedor do ano.
Loser of the year.
Perdedor do ano.
I'm the loser of the year.
Eu sou o perdedor do ano.
Loser of the year.
Perdedor do ano.
vídeo incorreto?